Inklingo

Come si dice "scopi" in spagnolo

La parola spagnola più comune perscopiè objetivosusare "objetivos" quando ci si riferisce a mete o traguardi specifici, spesso misurabili, che si vogliono raggiungere in un determinato periodo o progetto..

Italian → spagnolo

objetivos

ohb-heh-TEE-vohs/oβxeˈtiβos/

sustantivoA2neutro
Usare "objetivos" quando ci si riferisce a mete o traguardi specifici, spesso misurabili, che si vogliono raggiungere in un determinato periodo o progetto.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una freccia che colpisce il centro di un bersaglio colorato allestito su un prato.

Esempi

Mis objetivos para este año son viajar más y ahorrar dinero.

I miei obiettivi per quest'anno sono viaggiare di più e risparmiare denaro.

El equipo no cumplió con los objetivos de ventas del trimestre.

La squadra non ha raggiunto gli obiettivi di vendita del trimestre.

Establecer objetivos claros ayuda a mantenerse motivado.

Stabilire obiettivi chiari ti aiuta a rimanere motivato.

Plurale Maschile

Ricorda che 'objetivos' è maschile e plurale. Se parli di un solo obiettivo, usa 'objetivo' (singolare). In italiano, la parola è 'obiettivo' (maschile singolare) / 'obiettivi' (maschile plurale), quindi la concordanza è simile.

Usare il genere sbagliato

Errore:La objetivos

Correzione: Los objetivos. Poiché è una parola maschile, devi usare gli articoli maschili ('los', 'unos', 'mis', ecc.). In italiano, 'gli obiettivi' è maschile plurale.

fines

FEE-nes/ˈfi.nes/

sustantivoB2neutro/formale
Si usa "fines" per indicare gli scopi generali, le finalità o le ragioni profonde di un'azione, un'organizzazione o un progetto, spesso con un'accezione più astratta o ideale.
Una piccola figura in piedi in fondo a una collina, che guarda in alto una bandiera luminosa piantata sulla cima, che rappresenta un obiettivo.

Esempi

Los fines de la organización son promover la educación.

Gli scopi dell'organizzazione sono promuovere l'educazione.

Debemos recordar los fines éticos de la ciencia.

Dobbiamo ricordare i fini etici della scienza.

Todo lo que hacemos tiene fines comerciales.

Tutto ciò che facciamo ha fini commerciali (o scopi).

Sempre al Plurale

Questo significato usa il plurale 'fines' molto più spesso del singolare 'fin', specialmente quando si parla di obiettivi o intenzioni.

Confondere 'Fines' e 'Fin'

Errore:Usare 'el fin' quando si intende 'gli obiettivi'.

Correzione: Usa 'los fines' quando parli di scopi (Los fines de la reunión). Usa 'el fin' quando parli del punto finale effettivo (El fin de la película).

intenciones

/in-ten-SYOH-nes//intenˈsjo.nes/

sustantivoB1neutro
Scegliere "intenciones" quando si parla delle proprie aspirazioni personali, dei piani o delle motivazioni soggettive che guidano un'azione, senza necessariamente implicare un risultato concreto.
Un'illustrazione colorata che mostra un percorso lungo e rettilineo simboleggiato da una freccia che punta verso una grande bandiera piantata su una collina verde, che rappresenta un obiettivo o un piano.

Esempi

Mis intenciones son viajar por todo el continente el próximo año.

Le mie intenzioni sono di viaggiare per tutto il continente l'anno prossimo.

¿Cuáles son tus intenciones con este proyecto de ley?

Quali sono i tuoi scopi con questo progetto di legge?

Le pregunté directamente sobre sus intenciones.

Gli ho chiesto direttamente delle sue intenzioni.

Sempre al Plurale in Questo Senso

Anche se esiste il singolare 'intención', di solito parliamo di scopi o moventi al plurale 'intenciones' quando discutiamo di piani o desideri generali. In italiano, 'intenzione' è spesso usato al singolare, ma in spagnolo il plurale è più comune per concetti astratti ampi.

Usare il Singolare per Scopi Generali

Errore:Mi intenciónes es viajar.

Correzione: Mis intenciones son viajar. (Si usa il sostantivo plurale 'intenciones' e il verbo plurale 'son', a differenza dell'italiano dove 'La mia intenzione è...' è corretto.)

Distinguere tra "objetivos" e "fines"

Molti studenti confondono "objetivos" e "fines". Ricorda che "objetivos" si riferisce a traguardi specifici e misurabili, mentre "fines" indica finalità più generali o astratte. Usa "objetivos" per piani concreti e "fines" per le ragioni di fondo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.