Come si dice "intenzioni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “intenzioni” è “intenciones” — usare 'intenciones' per riferirsi a piani, scopi o desideri generali, spesso legati al futuro o a decisioni prese..
intenciones
/in-ten-SYOH-nes//intenˈsjo.nes/

Esempi
Mis intenciones son viajar por todo el continente el próximo año.
Le mie intenzioni sono di viaggiare per tutto il continente l'anno prossimo.
¿Cuáles son tus intenciones con este proyecto de ley?
Quali sono i tuoi scopi con questo progetto di legge?
Le pregunté directamente sobre sus intenciones.
Gli ho chiesto direttamente delle sue intenzioni.
Sempre al Plurale in Questo Senso
Anche se esiste il singolare 'intención', di solito parliamo di scopi o moventi al plurale 'intenciones' quando discutiamo di piani o desideri generali. In italiano, 'intenzione' è spesso usato al singolare, ma in spagnolo il plurale è più comune per concetti astratti ampi.
Usare il Singolare per Scopi Generali
Errore: “Mi intenciónes es viajar.”
Correzione: Mis intenciones son viajar. (Si usa il sostantivo plurale 'intenciones' e il verbo plurale 'son', a differenza dell'italiano dove 'La mia intenzione è...' è corretto.)
miras
MEE-rahs/ˈmiɾas/

Esempi
El plan fue diseñado con miras a largo plazo.
Il piano è stato concepito con obiettivi a lungo termine.
Debemos analizar las miras de esta nueva ley.
Dobbiamo analizzare le intenzioni di questa nuova legge.
Ajustó las miras del rifle antes de disparar.
Ha regolato i mirini del fucile prima di sparare.
Sempre al Plurale
Quando 'miras' significa 'obiettivi' o 'intenzioni', è quasi sempre usato nella sua forma plurale, anche se ci si riferisce a un unico obiettivo generale. In italiano, useremmo semplicemente 'obiettivo' o 'scopo' al singolare, ma in spagnolo questa forma è fissa.
Intenciones vs. Miras
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

