ganas
“ganas” significa “voglia” in spagnolo (desiderio forte o brama).
voglia, inclinazione
Anche: volontà, impulso
📝 In Azione
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1Hai voglia di andare al cinema stasera?
No tengo ningunas ganas de trabajar hoy.
A2Oggi non ho nessuna voglia di lavorare.
Ella estudió con muchas ganas y sacó una A.
B1Ha studiato con molta grinta/impegno e ha preso un bel voto.
Si de verdad tienes ganas, lo lograrás.
B2Se hai davvero la volontà/motivazione, ci riuscirai.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ganas
Domanda 1 di 2
Quale frase esprime correttamente l'idea di 'Ho voglia di mangiare la pizza'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Questa parola deriva dal verbo spagnolo antico *ganar* (acquisire o ottenere). Originariamente, 'ganas' significava i 'guadagni' o i 'profitti' ricevuti. Col tempo, il significato si è spostato per riferirsi al 'desiderio' o alla 'volontà' che si ha di fare qualcosa, collegando l'idea di acquisire qualcosa con la forte motivazione per ottenerla.
Prima attestazione: Medieval Spanish (approx. 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'ganas' è solitamente plurale?
Nello spagnolo moderno, *ganas* si è standardizzato come sostantivo plurale, anche quando si riferisce a un singolo desiderio. Pensala come 'avere delle voglie' o 'avere la volontà', che suona leggermente più intenso di un semplice 'volere'.
Qual è la differenza tra 'Quiero...' e 'Tengo ganas de...'?
*Quiero* significa un desiderio generale o a lungo termine ('Voglio una casa'). *Tengo ganas de* è solitamente riservato a impulsi o inclinazioni transitorie e immediate ('Ho voglia di gelato adesso').