heredar
“heredar” significa “ereditare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ereditare
Anche: ricevere in eredità
📝 In Azione
Ella va a heredar la casa de sus abuelos.
A2Lei erediterà la casa dei suoi nonni.
Heredé un poco de dinero y decidí viajar.
B1Ho ereditato un po' di soldi e ho deciso di viaggiare.
Es necesario hacer un testamento para que tus hijos puedan heredar sin problemas.
B2È necessario fare testamento affinché i propri figli possano ereditare senza problemi.
ereditare
Anche: assomigliare a
📝 In Azione
Heredé el carácter fuerte de mi madre.
B1Ho ereditato il carattere forte di mia madre.
Muchos niños heredan el color de ojos de sus padres.
B1Molti bambini ereditano il colore degli occhi dei loro genitori.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "heredar" in spagnolo:
ereditare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: heredar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Ho ereditato un'auto da mio zio'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'hereditare', che significa 'essere un erede'. Questo deriva da 'heres' (erede).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Heredar' si applica solo a persone morte?
Sebbene si riferisca solitamente alla ricezione di cose dopo la morte di qualcuno, in senso biologico si riferisce anche ai tratti che si ottengono dai propri genitori viventi. In italiano, 'ereditare' viene usato in entrambi i casi.
Posso usare 'heredar' per una posizione lavorativa?
Sì, può essere usato in senso figurato per indicare l'assunzione di un ruolo o di una situazione, come 'Ha ereditato un pasticcio al lavoro' (Heredó un desastre en el trabajo). In italiano si userebbe 'ereditare' o 'trovarsi a gestire'.
Qual è la differenza tra 'heredar' e 'recibir'?
'Recibir' è generico (ricevere qualsiasi cosa), mentre 'heredar' implica specificamente che qualcosa è stato trasmesso per via familiare o tramite testamento legale. In italiano, 'ricevere' è generico, mentre 'ereditare' implica specificamente una trasmissione per successione.

