hicieron
“hicieron” significa “essi fecero/diedero” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
essi fecero/diedero
Anche: essi eseguirono, voi faceste/date
📝 In Azione
Ellos hicieron la tarea juntos.
A2Hanno fatto i compiti insieme.
¿Qué hicieron ustedes el fin de semana?
A2Cosa avete fatto voi durante il fine settimana?
Los atletas hicieron un gran esfuerzo.
B1Gli atleti fecero un grande sforzo.
essi crearono/costruirono
Anche: essi costruirono, essi crearono, voi faceste/create
📝 In Azione
Mis abuelos hicieron esta mesa a mano.
A2I miei nonni hanno fatto questo tavolo a mano.
Hicieron un castillo de arena en la playa.
A2Hanno fatto un castello di sabbia sulla spiaggia.
Los chefs hicieron una cena deliciosa.
B1Gli chef hanno preparato una cena deliziosa.
essi causarono
Anche: essi fecero (provare un sentimento)
📝 In Azione
Sus palabras me hicieron feliz.
B1Le loro parole mi resero felice.
Los niños hicieron mucho ruido.
A2I bambini fecero molto rumore.
Las fuertes lluvias hicieron que el río creciera.
B2Le forti piogge fecero alzare il fiume.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "hicieron" in spagnolo:
essi causarono→essi costruirono→essi crearono→essi eseguirono→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hicieron
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'hicieron' per significare 'essi fecero una torta'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Hicieron' deriva dall'antichissimo verbo latino 'facere', che significava 'fare' o 'creare'. Man mano che il latino si è evoluto nello spagnolo, 'facere' ha subito molti cambiamenti fonetici, diventando infine il verbo moderno 'hacer'. La forma 'hicieron' è la sua versione unica del passato remoto.
Prima attestazione: 10th century (as 'fecieron')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'hicieron' e 'hacían'?
Ottima domanda! Entrambi sono tempi passati, ma descrivono le azioni in modo diverso. Usa 'hicieron' (Passato Remoto) per un'azione singola e completata nel passato ('Essi fecero cena', ed è finita). Usa 'hacían' (Imperfetto) per un'azione in corso o ripetuta nel passato ('Stavano preparando la cena quando sono arrivato', o 'Erano soliti preparare la cena ogni venerdì'). Ricorda l'uso italiano di Passato Remoto vs Imperfetto!
Perché 'hacer' cambia in 'hizo' per 'lui/lei' ma 'hicieron' per 'loro'?
È una delle stranezze dei verbi spagnoli irregolari! Per mantenere il suono 's', la 'c' cambia in 'z' prima di una 'o' (hizo). Ma prima di una 'i' (hicieron, hicimos, hiciste), può rimanere una 'c'. È una regola ortografica per mantenere la pronuncia coerente, quindi devi solo memorizzare questo piccolo schema!


