huelga
WHEL-gah
/ˈwel.ɡa/
Quando usato come sostantivo, 'huelga' significa 'sciopero' o interruzione organizzata del lavoro.
📝 In Azione
Los trabajadores anunciaron una huelga indefinida.
B1I lavoratori hanno annunciato uno sciopero a tempo indeterminato.
La huelga de transporte afectó a toda la ciudad.
B2Lo sciopero dei trasporti ha colpito tutta la città.
Hacer huelga es un derecho fundamental en muchos países.
B1Fare sciopero (letteralmente: fare uno sciopero) è un diritto fondamentale in molti paesi.
💡 Punti grammaticali
Controllo del Genere
Dato che 'huelga' è un sostantivo femminile, usa sempre articoli e aggettivi femminili (es. 'la huelga', 'una huelga grande'). In italiano, 'sciopero' è maschile ('lo sciopero'), quindi attenzione a non usare l'articolo femminile spagnolo per abitudine.
❌ Errori Comuni
Usare il verbo sbagliato
Errore: “Me voy a huelgar. (Scelta verbale errata per 'fare sciopero')”
Correzione: Me voy a hacer huelga (o semplicemente: voy a la huelga). Usa la frase 'hacer huelga' (fare sciopero) per tradurre 'andare in sciopero'.
⭐ Consigli d''uso
L'azione dello sciopero
Quando si parla dell'azione di scioperare, lo spagnolo usa spesso la frase 'ir a la huelga' (andare allo sciopero) o 'hacer huelga' (fare sciopero), invece di avere un verbo dedicato come l'italiano 'scioperare'.

Usato in modo impersonale alla terza persona singolare, 'huelga' può significare 'è superfluo' o 'è inutile'.
huelga(Verbo)
è superfluo
?usato impersonalmente alla terza persona singolare
è inutile
?formal expression
📝 In Azione
No huelga decir que el informe fue excelente.
C1Non è superfluo dire (o: È bene notare) che il rapporto era eccellente.
Su presencia aquí huelga, ya terminamos la reunión.
C2La tua presenza qui è superflua; abbiamo già finito la riunione.
💡 Punti grammaticali
Uso Formale
Questa forma verbale è molto formale e raramente usata al di fuori della frase fissa 'No huelga decir' (Non è superfluo dire), che è un modo cortese per enfatizzare un punto.
⭐ Consigli d''uso
Non Coniugare
A meno che tu non stia leggendo letteratura molto antica o formale, non devi imparare il verbo completo 'holgar'. Riconosci semplicemente 'huelga' in questo contesto come parte della frase fissa 'no huelga decir'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: huelga
Domanda 1 di 2
Se vuoi dire 'Gli insegnanti vanno in sciopero', quale frase spagnola è la migliore?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Es 'huelga' siempre un sustantivo femenino?
Sì, 'huelga' è sempre un sostantivo femminile, quindi devi sempre usare articoli e aggettivi femminili, come 'la huelga' o 'una huelga justa'.
Is 'huelga' related to 'vago' (lazy)?
I concetti sono correlati! 'Huelga' deriva dal verbo 'holgar' (riposare o stare in ozio). Sebbene uno sciopero sia un'interruzione del lavoro pianificata, l'idea di base è una pausa dal lavoro, simile all'ozio, anche se 'huelga' porta con sé un forte significato politico e sociale.