Inklingo

huelga

sciopero?interruzione organizzata del lavoro
Anche:agitazione?labor protest

WHEL-gah

/ˈwel.ɡa/
neutral
Tre operai di fabbrica colorati e stilizzati fermi davanti al cancello chiuso di una fabbrica, a simboleggiare uno sciopero.

Quando usato come sostantivo, 'huelga' significa 'sciopero' o interruzione organizzata del lavoro.

huelga(Sostantivo)

fB1

sciopero

?

interruzione organizzata del lavoro

Anche:

agitazione

?

labor protest

📝 In Azione

Los trabajadores anunciaron una huelga indefinida.

B1

I lavoratori hanno annunciato uno sciopero a tempo indeterminato.

La huelga de transporte afectó a toda la ciudad.

B2

Lo sciopero dei trasporti ha colpito tutta la città.

Hacer huelga es un derecho fundamental en muchos países.

B1

Fare sciopero (letteralmente: fare uno sciopero) è un diritto fondamentale in molti paesi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • paro (blocco/interruzione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • hacer huelgafare sciopero
  • convocar una huelgaindire uno sciopero
  • huelga generalsciopero generale

💡 Punti grammaticali

Controllo del Genere

Dato che 'huelga' è un sostantivo femminile, usa sempre articoli e aggettivi femminili (es. 'la huelga', 'una huelga grande'). In italiano, 'sciopero' è maschile ('lo sciopero'), quindi attenzione a non usare l'articolo femminile spagnolo per abitudine.

❌ Errori Comuni

Usare il verbo sbagliato

Errore:Me voy a huelgar. (Scelta verbale errata per 'fare sciopero')

Correzione: Me voy a hacer huelga (o semplicemente: voy a la huelga). Usa la frase 'hacer huelga' (fare sciopero) per tradurre 'andare in sciopero'.

⭐ Consigli d''uso

L'azione dello sciopero

Quando si parla dell'azione di scioperare, lo spagnolo usa spesso la frase 'ir a la huelga' (andare allo sciopero) o 'hacer huelga' (fare sciopero), invece di avere un verbo dedicato come l'italiano 'scioperare'.

Una persona che tiene un annaffiatoio pieno accanto a una pianta già inondata da una forte pioggia, illustrando che l'annaffiatoio è superfluo.

Usato in modo impersonale alla terza persona singolare, 'huelga' può significare 'è superfluo' o 'è inutile'.

huelga(Verbo)

C1irregular (from holgar) ar

è superfluo

?

usato impersonalmente alla terza persona singolare

Anche:

è inutile

?

formal expression

📝 In Azione

No huelga decir que el informe fue excelente.

C1

Non è superfluo dire (o: È bene notare) che il rapporto era eccellente.

Su presencia aquí huelga, ya terminamos la reunión.

C2

La tua presenza qui è superflua; abbiamo già finito la riunione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sobrar (essere in eccesso/superfluo)

Contrari

  • faltar (mancare/essere necessario)

Collocazioni Comuni

  • no huelganon è superfluo

💡 Punti grammaticali

Uso Formale

Questa forma verbale è molto formale e raramente usata al di fuori della frase fissa 'No huelga decir' (Non è superfluo dire), che è un modo cortese per enfatizzare un punto.

⭐ Consigli d''uso

Non Coniugare

A meno che tu non stia leggendo letteratura molto antica o formale, non devi imparare il verbo completo 'holgar'. Riconosci semplicemente 'huelga' in questo contesto come parte della frase fissa 'no huelga decir'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: huelga

Domanda 1 di 2

Se vuoi dire 'Gli insegnanti vanno in sciopero', quale frase spagnola è la migliore?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

¿Es 'huelga' siempre un sustantivo femenino?

Sì, 'huelga' è sempre un sostantivo femminile, quindi devi sempre usare articoli e aggettivi femminili, come 'la huelga' o 'una huelga justa'.

Is 'huelga' related to 'vago' (lazy)?

I concetti sono correlati! 'Huelga' deriva dal verbo 'holgar' (riposare o stare in ozio). Sebbene uno sciopero sia un'interruzione del lavoro pianificata, l'idea di base è una pausa dal lavoro, simile all'ozio, anche se 'huelga' porta con sé un forte significato politico e sociale.