huelga
“huelga” significa “sciopero” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sciopero
Anche: agitazione
📝 In Azione
Los trabajadores anunciaron una huelga indefinida.
B1I lavoratori hanno annunciato uno sciopero a tempo indeterminato.
La huelga de transporte afectó a toda la ciudad.
B2Lo sciopero dei trasporti ha colpito tutta la città.
Hacer huelga es un derecho fundamental en muchos países.
B1Fare sciopero (letteralmente: fare uno sciopero) è un diritto fondamentale in molti paesi.
è superfluo
Anche: è inutile
📝 In Azione
No huelga decir que el informe fue excelente.
C1Non è superfluo dire (o: È bene notare) che il rapporto era eccellente.
Su presencia aquí huelga, ya terminamos la reunión.
C2La tua presenza qui è superflua; abbiamo già finito la riunione.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: huelga
Domanda 1 di 2
Se vuoi dire 'Gli insegnanti vanno in sciopero', quale frase spagnola è la migliore?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il sostantivo 'huelga' deriva direttamente dal verbo 'holgar' (riposare, stare in ozio). L'idea è che uno sciopero sia un periodo di riposo forzato o di inattività dal lavoro.
Prima attestazione: 15th century
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Es 'huelga' siempre un sustantivo femenino?
Sì, 'huelga' è sempre un sostantivo femminile, quindi devi sempre usare articoli e aggettivi femminili, come 'la huelga' o 'una huelga justa'.
Is 'huelga' related to 'vago' (lazy)?
I concetti sono correlati! 'Huelga' deriva dal verbo 'holgar' (riposare o stare in ozio). Sebbene uno sciopero sia un'interruzione del lavoro pianificata, l'idea di base è una pausa dal lavoro, simile all'ozio, anche se 'huelga' porta con sé un forte significato politico e sociale.

