huelo
“huelo” significa “Sento l'odore” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
Sento l'odore
Anche: Sto annusando
📝 In Azione
Huelo las galletas recién horneadas.
A1Sento l'odore dei biscotti appena sfornati.
¿Qué huelo? Es un perfume muy dulce.
A2Cosa sento? È un profumo molto dolce.
Sospetto
Anche: Sento puzza di bruciato
📝 In Azione
Huelo que algo raro está pasando con las cuentas.
B2Sospetto che stia succedendo qualcosa di strano con i conti.
Cuando miente, huelo la falsedad inmediatamente.
C1Quando mente, sento subito la falsità.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: huelo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'huelo' per descrivere l'atto di usare il naso?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *olēre*, che significa 'emettere un odore' o 'essere fragrante'. Quando la parola è passata allo spagnolo, è stata influenzata da altre parole che iniziavano con 'h' e 'f', risultando nella 'h' muta nella forma moderna. La 'u' è stata aggiunta successivamente per far sì che il suono della 'o' cambiasse in 'ue' in alcune forme.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'oler' (odorare) inizia improvvisamente con una 'h' al presente (huelo)?
Questa è una stranezza storica! Il verbo 'oler' iniziava con una 'f' in latino. Col tempo, quella 'f' è scomparsa ed è stata sostituita da una 'h' muta in molte parole spagnole. Inoltre, la 'o' della radice cambia in 'ue' (un 'cambio di radice') nella maggior parte delle forme del presente, portando a 'huelo', 'hueles', ecc.
Come si dice 'Puzzo' se 'huelo' significa 'Sento l'odore (usando il naso)'?
Per descrivere il proprio odore, si direbbe tipicamente 'Huelo mal' (Puzzo/Odoro male) o 'Tengo mal olor' (Ho un cattivo odore). Quando usi 'huelo a [qualcosa]', stai dicendo 'Puzzo di [qualcosa]' (es. 'Huelo a rosas' - Puzzo di rose). Ricorda la distinzione: 'Huelo el pan' (annuso il pane), 'Huelo a sudore' (Puzzo di sudore).

