olor
oh-LOHR
/oˈlor/
Il significato più comune di 'olor' è un odore fisico o un profumo, la sensazione percepita dal naso.
olor(Sostantivo)
odore
?Sensazione percepita dal naso
,fiuto
?Termine più formale per odore
profumo
?Often related to perfume or pleasant smells
📝 In Azione
¡Qué buen olor tiene este café!
A1Che buon odore ha questo caffè!
El olor a gasolina me da dolor de cabeza.
A2L'odore di benzina mi provoca mal di testa.
Ese olor extraño viene de la cocina.
A2Quell'odore strano proviene dalla cucina.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Anche se termina in -r, 'olor' è sempre maschile: 'el olor', 'un olor'. In italiano, 'odore' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Descrivere gli Odori
Per dire che qualcosa 'odora di' qualcos'altro, si usa 'tener olor a...': 'La casa tiene olor a flores' (La casa ha odore di fiori). In italiano useremmo semplicemente 'La casa odora di fiori' o 'La casa ha l'odore dei fiori'.
❌ Errori Comuni
Usare 'La' invece di 'El'
Errore: “La olor es horrible.”
Correzione: El olor es horrible. ('Olor' è maschile, anche se finisce per 'r'. Questo è un errore comune per chi pensa che finisca come 'la flor'.)
⭐ Consigli d''uso
Positivo vs. Negativo
Si usa 'aroma' o 'fragancia' per gli odori piacevoli, e 'olor' (o 'hedor') per quelli neutri o spiacevoli. In italiano, 'profumo' è spesso usato per il piacevole, mentre 'odore' è più generico.

'Olor' può anche essere usato in senso astratto per indicare una traccia o un suggerimento sottile, come un indizio di un'idea.
olor(Sostantivo)
indizio
?Una traccia o un suggerimento di qualcosa di astratto
,traccia
?Un segno o un'indicazione sottile
reputazione
?Figurative, usually negative reputation (e.g., 'mal olor')
📝 In Azione
Había olor a traición en su discurso.
B2C'era un sentore di tradimento nel suo discorso.
Esa empresa siempre ha tenido olor a corrupción.
C1Quell'azienda ha sempre avuto un sentore di corruzione (una cattiva reputazione di corruzione).
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato, 'olor' è spesso seguito da 'a' più un sostantivo astratto (es. 'olor a peligro' = sentore di pericolo). Questo è simile all'uso italiano di 'odore di' o 'aria di'.
⭐ Consigli d''uso
Contesto di Reputazione
In spagnolo più antico o letterario, parlare di una persona o un luogo che ha 'mal olor' significa spesso che ha una cattiva reputazione, non letteralmente un cattivo odore.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: olor
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'olor' nel suo senso figurato (una traccia o un indizio)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
L'aggettivo 'olor' è maschile o femminile?
'Olor' è maschile. Devi usare 'el olor' o 'un olor', mai 'la olor', anche se termina per consonante. Questo è un punto cruciale rispetto all'italiano dove 'odore' è maschile.
Qual è la differenza tra 'olor' e 'aroma'?
Entrambi significano 'odore', ma 'aroma' è quasi sempre riservato agli odori piacevoli, naturali o appetitosi (come caffè o fiori). 'Olor' è più generale e può essere neutro o cattivo. In italiano, 'profumo' è spesso usato per il piacevole, mentre 'odore' è più generico.