Come si dice "odore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “odore” è “olor” — usa "olor" per riferirti alla sensazione generale percepita dall'olfatto, sia essa gradevole o sgradevole, senza specificare una fragranza artificiale o un'essenza particolare..
olor
oh-LOHR/oˈlor/

Esempi
¡Qué buen olor tiene este café!
Che buon odore ha questo caffè!
El olor a gasolina me da dolor de cabeza.
L'odore di benzina mi provoca mal di testa.
Ese olor extraño viene de la cocina.
Quell'odore strano proviene dalla cucina.
Sostantivo Maschile
Anche se termina in -r, 'olor' è sempre maschile: 'el olor', 'un olor'. In italiano, 'odore' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Descrivere gli Odori
Per dire che qualcosa 'odora di' qualcos'altro, si usa 'tener olor a...': 'La casa tiene olor a flores' (La casa ha odore di fiori). In italiano useremmo semplicemente 'La casa odora di fiori' o 'La casa ha l'odore dei fiori'.
Usare 'La' invece di 'El'
Errore: “La olor es horrible.”
Correzione: El olor es horrible. ('Olor' è maschile, anche se finisce per 'r'. Questo è un errore comune per chi pensa che finisca come 'la flor'.)
perfume
per-FOO-meh/peɾˈfume/

Esempi
Compré un nuevo perfume para la fiesta.
Ho comprato un nuovo profumo per la festa.
El perfume de las flores llenó toda la habitación.
La fragranza dei fiori ha riempito tutta la stanza.
¿Qué perfume usas? Huele delicioso.
Che profumo usi? Ha un odore delizioso.
Regola del Genere Maschile
Anche se 'perfume' termina in '-e', è un sostantivo maschile. Usate sempre 'el' o 'un' prima di esso: 'el perfume'. Questo è diverso dall'italiano dove 'profumo' è maschile, ma la desinenza in '-e' può trarre in inganno se si pensa a parole femminili come 'la calle' (la strada).
Confusione di Genere
Errore: “La perfume es muy fuerte.”
Correzione: El perfume es muy fuerte. (Ricordate, è maschile, quindi usate 'el', proprio come in italiano 'il profumo'.)
rastro
/RRAH-stroh//ˈras.tɾo/

Esempi
El perro olfateó el rastro del conejo.
Il cane ha annusato l'odore del coniglio.
Aún queda un rastro de humo en la habitación.
C'è ancora una traccia/un odore di fumo rimasto nella stanza.
Confusione tra "olor" e "perfume"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


