intentas
“intentas” significa “tu provi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
tu provi, tu tenti
Anche: stai provando
📝 In Azione
¿Qué **intentas** cocinar hoy?
A1Cosa stai cercando di cucinare oggi?
Si **intentas** subir sin ayuda, te caerás.
A2Se provi a salire senza aiuto, cadrai.
**Intentas** resolver el problema, pero no es fácil.
B1Stai tentando di risolvere il problema, ma non è facile.
tu intendi, tu progetti
Anche: tu hai intenzione di
📝 In Azione
¿**Intentas** terminar la novela antes de Navidad?
B1Intendi finire il romanzo prima di Natale?
Si **intentas** hacer una oferta, debe ser muy alta.
B2Se progetti di fare un'offerta, deve essere molto alta.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "intentas" in spagnolo:
stai provando→tu intendi→tu progetti→tu provi→tu tenti→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: intentas
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'intentas' nel senso di 'provare/tentare'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *intentāre*, che significava 'tendere verso' o 'mirare a'. Questa connessione mostra come la parola si sia evoluta dal puntare fisicamente al puntare mentalmente (pianificare o tentare un obiettivo).
Prima attestazione: Medieval Spanish period (around 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché si usa 'intentas' invece di 'intentas de'?
Il verbo 'intentar' (provare) è uno dei verbi che si collega direttamente al verbo successivo senza bisogno di una preposizione come 'a' o 'de'. Pensala come un'unica unità: 'Intentas hacer' (Tu provi a fare).
Qual è la differenza tra 'intentas' e 'pruebas'?
'Intentas' (da *intentar*) significa 'tu provi' nel senso di fare uno sforzo o tentare un'azione ('Tu provi a correre più veloce'). 'Pruebas' (da *probar*) di solito significa 'tu provi' nel senso di testare qualcosa, come assaggiare cibo o provare vestiti ('Tu provi la zuppa').

