intento
“intento” significa “tentativo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
tentativo, prova
Anche: sforzo
📝 In Azione
Después de varios intentos, finalmente lo logré.
A2Dopo diversi tentativi, finalmente ci sono riuscito.
Hizo un intento de llamar, pero nadie contestó.
B1Ha fatto un tentativo di chiamare, ma nessuno ha risposto.
Vale la pena hacer el intento.
B1Vale la pena fare il tentativo / Vale la pena provare.
io provo, io tento

📝 In Azione
Intento hablar español todos los días.
A1Io provo a parlare spagnolo ogni giorno.
No sé si funcionará, pero lo intento.
A2Non so se funzionerà, ma ci provo.
Intento no pensar en el problema.
B1Io provo a non pensare al problema.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: intento
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'intento' per significare 'un tentativo' (il sostantivo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino 'intendere', che significava 'tendere' o 'dirigere la propria attenzione verso'. Si può notare che l'idea di 'dirigere il proprio sforzo' verso un obiettivo è ancora presente nella parola spagnola moderna.
Prima attestazione: Around the 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è il modo più semplice per capire se 'intento' è il sostantivo o il verbo?
Cerca una piccola parola subito prima. Se vedi 'un', 'el', 'mi' o 'su' prima di 'intento' (come 'un intento'), è il sostantivo che significa 'un tentativo'. Se 'intento' segue subito 'yo' o è da solo come parola d'azione, è il verbo 'io provo'.
È 'intento' uguale a 'trato'?
Sono molto simili! Sia 'intento' (da 'intentar') che 'trato' (da 'tratar de') significano 'io provo'. Sono spesso intercambiabili. 'Intento' a volte può suonare un po' più forte, come se stessi facendo uno sforzo più determinato, ma nella conversazione quotidiana puoi usare entrambi.

