largas
“largas” significa “ritardi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ritardi, elusività
Anche: scuse
📝 In Azione
El banco siempre me da largas sobre el préstamo.
B1La banca mi dà sempre delle lungaggini riguardo al prestito.
Ella me pidió una cita, pero le di largas porque no estaba segura.
B2Lei mi ha chiesto un appuntamento, ma l'ho rimandata perché non ero sicura.
No podemos seguir dándole largas al problema; hay que enfrentarlo.
C1Non possiamo continuare a rimandare il problema; dobbiamo affrontarlo.
lunghe, prolungate
Anche: grandi
📝 In Azione
Necesito unas vacaciones más largas este año.
A1Ho bisogno di vacanze più lunghe quest'anno.
Las mesas del comedor son demasiado largas.
A1I tavoli della sala da pranzo sono troppo lunghi.
Después de unas largas semanas de trabajo, al fin puedo descansar.
A2Dopo alcune lunghe settimane di lavoro, posso finalmente riposare.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: largas
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'largas' nel suo significato idiomatico (prendere tempo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola 'largo' deriva direttamente dal latino *largus*, che originariamente significava 'abbondante' o 'generoso.' Nel tempo, il suo significato si è spostato in spagnolo per riferirsi principalmente alla lunghezza fisica o temporale.
Prima attestazione: Around the 10th-11th century (Old Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è l'uso più comune della parola 'largas'?
L'uso più comune è all'interno della locuzione fissa 'dar largas', che significa ritardare, posticipare o dare a qualcuno una risposta evasiva, di solito perché non si vuole prendere un impegno o dare una risposta definitiva.
Se 'largas' significa lungo, perché si usa 'dar largas' per indicare procrastinazione?
L'idea è che si sta rendendo il processo 'lungo' o 'prolungato' ritardando o dando scuse, allungando il tempo prima di dover dare una risposta vera.

