llamamos
“llamamos” significa “chiamiamo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
chiamiamo
Anche: stiamo chiamando
📝 In Azione
Llamamos a mi madre cada noche para ver cómo está.
A1Chiamiamo mia madre ogni sera per sapere come sta.
¿A qué hora llamamos al restaurante para hacer la reserva?
A2A che ora chiamiamo il ristorante per fare la prenotazione?
chiamiamo, ci riferiamo (ad esso) come
Anche: designiamo
📝 In Azione
A esta parte de la máquina, la llamamos el 'motor'.
B1Chiamiamo questa parte della macchina 'motore'.
En nuestra familia, a las galletas caseras las llamamos 'recuerdos de la abuela'.
B2Nella nostra famiglia, chiamiamo i biscotti fatti in casa 'ricordi della nonna'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llamamos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'llamamos' nel senso di 'nominare o designare'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'llamar' deriva dalla parola latina *clāmāre*, che significava 'gridare' o 'urlare'. Col tempo, il suono iniziale 'cl' si è ammorbidito nel suono 'll' che sentiamo oggi, e il significato si è ampliato fino a includere la chiamata telefonica o l'assegnazione di un nome. Questo è simile all'evoluzione di alcune parole latine in italiano.
Prima attestazione: Around the 10th or 11th century in early Spanish texts.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'llamamos' significa 'noi chiamiamo' (presente) o 'noi chiamammo' (passato)?
Dovete guardare le altre parole nella frase. Se vedete indicatori temporali come 'ayer' (ieri), 'la semana pasada' (la settimana scorsa) o 'anoche' (ieri sera), significa 'noi chiamammo' (passato). Se vedete 'hoy' (oggi), 'siempre' (sempre) o nessun riferimento temporale specifico, di solito significa 'noi chiamiamo' (presente).
Se voglio dire 'Stiamo chiamando proprio ora', dovrei usare 'llamamos'?
Sì, 'Llamamos ahora mismo' funziona perfettamente ed è molto comune. Tuttavia, potete anche usare la forma progressiva, 'Estamos llamando', che pone maggiore enfasi sull'azione che si svolge in questo preciso momento, proprio come in italiano ('Stiamo chiamando').

