marfil
“marfil” significa “avorio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
avorio
Anche: zanna
📝 In Azione
Las teclas del piano son de marfil.
A2I tasti del pianoforte sono di avorio.
El museo tiene una colección de figuras talladas en marfil.
B1Il museo ha una collezione di figure intagliate in avorio.
Antiguamente, el marfil era un material muy valioso para el comercio.
B2In passato, l'avorio era un materiale molto prezioso per il commercio.
avorio
Anche: bianco sporco
📝 In Azione
Ella lleva un vestido color marfil.
A1Lei indossa un vestito color avorio.
Pintamos las paredes de la sala en tono marfil.
A2Abbiamo dipinto le pareti del soggiorno in una tonalità avorio.
Prefiero el papel marfil para las invitaciones porque es más elegante.
B1Preferisco la carta avorio per gli inviti perché è più elegante.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: marfil
Domanda 1 di 3
Qual è l'origine principale della parola 'marfil'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dall'arabo 'al-fīl', che significa 'l'elefante'. La parola spagnola ha fuso il concetto dell'animale con il materiale che produce.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Marfil' è lo stesso di 'blanco'?
Non esattamente. 'Blanco' è bianco puro, mentre 'marfil' (avorio) è un bianco più caldo, leggermente giallastro o color crema.
'Marfil' può riferirsi alla zanna stessa dell'animale?
Sì, si riferisce al materiale che compone le zanne di elefanti, trichechi e animali simili.
Perché la Costa d'Avorio si chiama 'Costa de Marfil'?
Perché storicamente era una regione importante per il commercio dell'avorio durante l'era coloniale.

