Inklingo

metida

ficcanaso?descrive una donna che si intromette negli affari altrui
Anche:intrusiva?someone who gets involved where they aren't wanted

meh-TEE-dah

/meˈtiða/
informal
Una donna che sbircia attraverso uno spazio in una alta siepe verde con un'espressione curiosa.

Una donna che si comporta da 'metida' sbirciando nel giardino di qualcun altro.

metida(Aggettivo)

fB1

ficcanaso

?

descrive una donna che si intromette negli affari altrui

Anche:

intrusiva

?

someone who gets involved where they aren't wanted

📝 In Azione

No seas metida, deja que ellos resuelvan sus problemas.

B1

Non essere ficcanaso, lascia che risolvano i loro problemi.

Esa vecina es muy metida y siempre está vigilando.

B1

Quella vicina è molto ficcanaso ed è sempre a spiare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entrometida (intrusiva)
  • curiosa (curiosa/ficcanaso)

Contrari

  • discreta (discreta)

Collocazioni Comuni

  • gente metidagente ficcanaso
  • una mujer metidauna donna ficcanaso

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere

Usa 'metida' solo quando descrivi una donna. Se stai parlando di un uomo, devi cambiarlo in 'metido'.

❌ Errori Comuni

Non usare con 'estar' per la personalità

Errore:Ella está metida.

Correzione: Ella es metida.

⭐ Consigli d''uso

Ammorbidire il colpo

Chiamare qualcuno 'metida' può essere un po' scortese. Usalo solo con gli amici o quando ti lamenti di qualcun altro.

Una camicia bianca abbottonata infilata ordinatamente nella vita di un paio di pantaloni blu.

Una camicia che è 'metida' dentro un paio di pantaloni.

metida(Aggettivo)

fA2

infilata

?

abbigliamento o oggetti all'interno di qualcos'altro

Anche:

incastrata

?

pushed deep into a space

,

inserita

?

placed inside

📝 In Azione

Llevo la camisa metida por dentro de la falda.

A2

Porto la camicia infilata dentro la gonna.

La llave está metida en la cerradura.

A2

La chiave è inserita nella serratura.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • insertada (inserita)
  • introducida (introdotta/messa dentro)

Contrari

  • fuera (fuori)
  • sacada (tolta)

💡 Punti grammaticali

Stati Fisici

Quando si descrive una posizione fisica, di solito usiamo il verbo 'estar' con 'metida', proprio come in italiano usiamo 'essere' (es. 'la maglia è infilata').

⭐ Consigli d''uso

Dentro vs. Bloccato

Se vuoi dire che qualcosa è 'profondamente dentro' o 'nascosto', 'metida' è la parola perfetta da usare.

Una persona che guarda sorpresa mentre mette accidentalmente un piede in un secchio di vernice giallo brillante.

Una letterale 'metida de pata' che mostra qualcuno che commette un errore goffo.

metida(Sostantivo)

fB1

gaffe

?

solo quando usato nella frase 'metida de pata'

📝 In Azione

¡Qué metida de pata! No debí decir eso.

B1

Che gaffe! Non avrei dovuto dirlo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • error (errore)
  • equivocación (equivoco/errore)

Modi di Dire & Espressioni

  • metida de patafare un errore o dire qualcosa di imbarazzante

⭐ Consigli d''uso

La Frase 'de Pata'

Sentirai raramente 'metida' come sostantivo da solo. È quasi sempre seguito da 'de pata', proprio come l'italiano 'fare una figuraccia' o 'mettere il piede in bocca'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: metida

Domanda 1 di 2

Quale di queste descrive una 'metida de pata'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È sempre un insulto 'metida'?

Di solito, quando descrive una persona, sì. Implica che si sta intromettendo dove non è voluta. Tuttavia, quando descrive un oggetto (come una camicia infilata), è perfettamente neutro.

Qual è la differenza tra 'metida' e 'entrometida'?

Sono molto simili. 'Entrometida' è un modo leggermente più formale per dire 'intrusiva', mentre 'metida' è la parola colloquiale di tutti i giorni usata nella maggior parte dei paesi di lingua spagnola.