meter
meh-TEHR
/meˈteɾ/
Meter può significare 'mettere' o 'inserire dentro'.
meter(Verbo)
mettere
?inserire dentro
,inserire
?ficcare qualcosa dentro
introdurre
?general placement
,ficcare
?with force
📝 In Azione
Mete la llave en la cerradura antes de girarla.
A1Metti la chiave nella serratura prima di girarla.
Siempre meto mis libros en la mochila cuando termino la clase.
A1Metto sempre i miei libri nello zaino quando finisco la lezione.
El técnico tuvo que meter un cable nuevo por la pared.
A2Il tecnico ha dovuto far passare un nuovo cavo attraverso il muro.
💡 Punti grammaticali
Necessità dell'Oggetto Diretto
Quando si usa 'meter' in questo senso fisico, devi specificare cosa stai mettendo dentro (l'oggetto diretto): 'Meto el dinero' (Metto i soldi). È simile all'italiano 'mettere dentro'.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Poner' e 'Meter'
Errore: “Pongo la ropa en el armario (quando intendi dentro lo spazio chiuso).”
Correzione: Meto la ropa en el armario. ('Meter' è preferibile quando l'azione implica contenere completamente qualcosa, come mettere vestiti dentro un armadio o un libro dentro una borsa. 'Poner' è più generico, come 'appoggiare su').
⭐ Consigli d''uso
Focus sulla Profondità
'Meter' enfatizza che l'oggetto va dentro qualcosa, spesso in profondità o completamente contenuto. Pensa a 'dentro' o 'all'interno'.

Quando usato riflessivamente (meterse en), significa 'essere coinvolto' o 'entrare' in una situazione.
meter(Verbo)
essere coinvolto
?in una situazione o progetto (meterse en)
,immischiarsi
?interferire negli affari altrui
intromettersi
?interrupting a conversation
,unirsi
?to become part of a group (meterse a)
📝 In Azione
No te metas en mis problemas, por favor.
B1Non immischiarti nei miei problemi, per favore.
Ella se metió a estudiar medicina el año pasado.
B2Lei è entrata a studiare medicina l'anno scorso. (Si è 'messa a' studiare.)
¿Por qué siempre te tienes que meter en lo que no te importa?
B2Perché devi sempre intrometterti in ciò che non ti riguarda?
💡 Punti grammaticali
Il Verbo Riflessivo
Quando si usa 'meterse', significa che il soggetto sta compiendo l'azione su se stesso o per sé. Hai bisogno dei pronomi riflessivi (me, te, se, nos, os, se), proprio come in italiano ('intromettersi').
Preposizioni Chiave
Usa 'meterse EN' per essere coinvolto in una situazione o nei guai, e 'meterse A' per iniziare una nuova attività o professione.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Pronome Riflessivo
Errore: “No mete en eso.”
Correzione: No te metas en eso. (Devi includere il 'te' per farlo significare 'immischiarsi' o 'intromettersi').
⭐ Consigli d''uso
Uso per i Guai
Questa forma è perfetta per parlare dell'entrare intenzionalmente o accidentalmente nei guai: 'Se metió en un lío' (Si è messo in un guaio).

Nello sport, meter può essere usato per significare 'segnare' un gol.
meter(Verbo)
segnare
?un gol nello sport
,investire
?denaro o sforzo
iniettare
?resources
,caricare (file)
?data (especially in some regions)
📝 In Azione
El delantero logró meter un gol en el último minuto.
B2L'attaccante è riuscito a segnare un gol all'ultimo minuto.
Vamos a meter todo nuestro esfuerzo en este proyecto.
B2Metteremo tutto il nostro impegno in questo progetto.
Metieron varios millones de dólares en la nueva empresa.
C1Hanno investito diversi milioni di dollari nella nuova azienda.
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Questo significato è un'estensione dell'idea base di 'mettere dentro': stai mettendo il gol nella rete, o mettendo denaro/sforzo in un'impresa. È simile all'italiano 'mettere pressione'.
❌ Errori Comuni
Uso Eccessivo di 'Meter'
Errore: “Hicimos un gol.”
Correzione: Metimos un gol. ('Hacer un gol' è comprensibile, ma 'meter un gol' è il modo più naturale e comune per esprimere il segnare un gol in molti paesi di lingua spagnola, proprio come in italiano usiamo 'fare' o 'segnare').
⭐ Consigli d''uso
Vocabolario Sportivo
Nel calcio, 'meter' è quasi sempre preferito a 'poner' o 'hacer' quando si parla di segnare.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: meter
Domanda 1 di 2
Quale frase usa la forma riflessiva 'meterse' correttamente?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
In cosa è diverso 'meter' da 'poner'?
'Poner' significa 'piazzare' o 'appoggiare' ed è più generale. 'Meter' significa specificamente 'mettere qualcosa dentro qualcos'altro' — enfatizza la profondità o il contenimento. Se metti le chiavi *sopra* il tavolo, usa 'poner'. Se metti le chiavi *dentro* la tasca, usa 'meter'.
Qual è il significato comune dell'espressione idiomatica 'meter la pata'?
Letteralmente 'mettere la zampa/il piede', significa 'fare un pasticcio', 'fare una gaffe' o 'sbagliare grosso' dicendo qualcosa di inappropriato o sbagliato. È l'equivalente di 'fare una figuraccia' o 'mettere il piede in bocca'.