meter
“meter” significa “mettere” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
mettere, inserire
Anche: introdurre, ficcare
📝 In Azione
Mete la llave en la cerradura antes de girarla.
A1Metti la chiave nella serratura prima di girarla.
Siempre meto mis libros en la mochila cuando termino la clase.
A1Metto sempre i miei libri nello zaino quando finisco la lezione.
El técnico tuvo que meter un cable nuevo por la pared.
A2Il tecnico ha dovuto far passare un nuovo cavo attraverso il muro.
essere coinvolto, immischiarsi
Anche: intromettersi, unirsi
📝 In Azione
No te metas en mis problemas, por favor.
B1Non immischiarti nei miei problemi, per favore.
Ella se metió a estudiar medicina el año pasado.
B2Lei è entrata a studiare medicina l'anno scorso. (Si è 'messa a' studiare.)
¿Por qué siempre te tienes que meter en lo que no te importa?
B2Perché devi sempre intrometterti in ciò che non ti riguarda?
segnare, investire
Anche: iniettare, caricare (file)
📝 In Azione
El delantero logró meter un gol en el último minuto.
B2L'attaccante è riuscito a segnare un gol all'ultimo minuto.
Vamos a meter todo nuestro esfuerzo en este proyecto.
B2Metteremo tutto il nostro impegno in questo progetto.
Metieron varios millones de dólares en la nueva empresa.
C1Hanno investito diversi milioni di dollari nella nuova azienda.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "meter" in spagnolo:
essere coinvolto→ficcare→immischiarsi→iniettare→inserire→introdurre→intromettersi→investire→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: meter
Domanda 1 di 2
Quale frase usa la forma riflessiva 'meterse' correttamente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *mittere*, che originariamente significava 'mandare' o 'lanciare'. Nel tempo, in spagnolo, il significato si è spostato verso 'mettere' o 'introdurre', concentrandosi sulla destinazione dell'azione piuttosto che sul semplice invio.
Prima attestazione: Around the 10th century in early Romance languages.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
In cosa è diverso 'meter' da 'poner'?
'Poner' significa 'piazzare' o 'appoggiare' ed è più generale. 'Meter' significa specificamente 'mettere qualcosa dentro qualcos'altro' — enfatizza la profondità o il contenimento. Se metti le chiavi *sopra* il tavolo, usa 'poner'. Se metti le chiavi *dentro* la tasca, usa 'meter'.
Qual è il significato comune dell'espressione idiomatica 'meter la pata'?
Letteralmente 'mettere la zampa/il piede', significa 'fare un pasticcio', 'fare una gaffe' o 'sbagliare grosso' dicendo qualcosa di inappropriato o sbagliato. È l'equivalente di 'fare una figuraccia' o 'mettere il piede in bocca'.


