mismo
mees-moh
/ˈmizmo/
Proprio come questi gemelli indossano la maglietta 'stessa', 'mismo' si usa per dire che due o più cose sono identiche.
📝 In Azione
Tenemos el mismo coche.
A1Abbiamo la stessa macchina.
Ellas van a la misma escuela.
A1Loro vanno alla stessa scuola.
Siempre cometemos los mismos errores.
A2Facciamo sempre gli stessi errori.
💡 Punti grammaticali
Far corrispondere il genere e il numero
'Mismo' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'mismo' per maschile singolare, 'misma' per femminile singolare, 'mismos' per maschile plurale e 'mismas' per femminile plurale. Questo è simile all'italiano con 'stesso/a/i/e'.
Posizione della parola
Quando significa 'stesso/a', 'mismo' va quasi sempre prima della parola che descrive, come in 'el mismo día' (lo stesso giorno).
❌ Errori Comuni
Dimenticare la concordanza
Errore: “Tenemos la mismo idea.”
Correzione: Tenemos la misma idea. (Poiché 'idea' è femminile, devi usare 'misma', proprio come in italiano 'la stessa idea'.)
⭐ Consigli d''uso
Mostrare accordo
Puoi usare 'pienso lo mismo' (penso lo stesso) o 'digo lo mismo' (dico lo stesso) per essere rapidamente d'accordo con qualcuno.

Quando fai qualcosa 'tú mismo' (da solo/a), sei tu che lo fai! 'Mismo' può aggiungere enfasi, come dire '-stesso' in italiano (es. 'io stesso').
mismo(Aggettivo)
-stesso/a
?per enfasi (io stesso, tu stesso, egli stesso, ecc.)
proprio
?e.g., 'the very person'
📝 In Azione
Yo mismo preparé la cena.
A2Ho preparato io stessa la cena.
La directora misma me lo dijo.
B1La direttrice stessa me l'ha detto.
Puedes hacerlo tú mismo.
A2Puoi farlo tu stesso.
💡 Punti grammaticali
Posizione della parola per enfasi
Per aggiungere enfasi, 'mismo' viene subito dopo la persona o la cosa che si vuole sottolineare. Ad esempio, 'el rey mismo' significa 'il re stesso'.
Deve ancora concordare
Proprio come nell'altro uso aggettivale, questo 'mismo' deve cambiare per concordare con genere e numero della persona che sta enfatizzando (es. 'nosotras mismas' - noi stesse).
❌ Errori Comuni
Confondere '-stesso' con i riflessivi
Errore: “Non confondere 'yo mismo' (per enfasi) con 'me lavo' (mi lavo). Il primo aggiunge importanza, il secondo mostra un'azione che fai a te stesso.”
Correzione: Usa 'mismo' per l'enfasi ('L'ho fatto io stesso!'), non per azioni di routine ('Mi sono lavato').

'Aquí mismo' significa 'proprio qui', in questo punto esatto. Qui, 'mismo' indica un momento o un luogo, come la parola 'proprio' in 'proprio adesso'.
mismo(Avverbio)
proprio
?per tempo o luogo, es. 'proprio adesso', 'proprio qui'
esattamente
?e.g., 'exactly there'
📝 In Azione
Necesito el informe ahora mismo.
A2Ho bisogno del rapporto proprio adesso.
Dejé las llaves aquí mismo, sobre la mesa.
A2Ho lasciato le chiavi proprio qui, sul tavolo.
Mañana mismo te llamo sin falta.
B1Domani stesso ti chiamo senza fallo.
💡 Punti grammaticali
Il 'Mismo' immutabile
Quando usato in questo modo per enfatizzare un tempo o un luogo (es. 'ahora', 'aquí'), 'mismo' è un avverbio e non cambia mai. È sempre 'mismo', mai 'misma' o 'mismos'. È invariabile, a differenza dell'aggettivo.
❌ Errori Comuni
Cercare di cambiarlo
Errore: “Vuelvo ahora misma.”
Correzione: Vuelvo ahora mismo. (Quando significa 'proprio adesso', non cambia per genere, proprio come 'adesso' in italiano non ha genere.)
⭐ Consigli d''uso
Aggiungere urgenza
Aggiungere 'mismo' a parole come 'ahora' (adesso) o 'hoy' (oggi) le rende più forti e immediate. 'Ahora' è 'adesso', ma 'ahora mismo' è 'PROPRIO adesso!'.

Quando qualcuno dice 'da lo mismo', significa 'per me è lo stesso'. Qui, 'lo mismo' funge da idea unica che significa 'la stessa cosa'.
📝 In Azione
No te preocupes, yo habría hecho lo mismo.
B1Non ti preoccupare, avrei fatto la stessa cosa.
Me da lo mismo si vamos al cine o al parque.
B1Per me è lo stesso se andiamo al cinema o al parco.
Siempre dices lo mismo.
A2Dici sempre la stessa cosa.
💡 Punti grammaticali
La combinazione 'lo' + 'mismo'
Questa forma è quasi sempre usata con 'lo' davanti. 'Lo mismo' agisce come un blocco unico che significa 'la stessa cosa' o 'la stessa idea'. È invariabile.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere indifferenza
L'espressione 'me da lo mismo' è un modo perfetto e naturale per dire 'non mi importa' o 'è uguale per me' quando si scelgono tra opzioni.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mismo
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'mismo' per significare 'proprio adesso'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'mismo' e 'igual'?
È complicato! Usa 'mismo' quando parli esattamente dello stesso oggetto singolo ('el mismo coche' - entrambi condividiamo una macchina). Usa 'igual' per dire che due cose diverse sono simili o identiche ('nuestros coches son iguales' - ognuno di noi ha una macchina e sono dello stesso modello). 'Mismo' spesso precede il sostantivo, mentre 'igual' viene dopo.
Perché si dice 'lo mismo' e non 'el mismo' quando significa 'la stessa cosa'?
Usiamo 'lo' qui perché non stiamo parlando di un oggetto maschile specifico. 'Lo' è usato per parlare di idee o concetti astratti. Quindi, 'lo mismo' si riferisce a 'la stessa idea' o 'la stessa azione', non a una cosa fisica.
Posso dire 'mismamente'?
Sì, puoi! 'Mismamente' è una parola vera e significa 'esattamente' o 'precisamente'. È un po' più enfatico e meno comune in alcune regioni rispetto al semplice uso di 'mismo' come avverbio ('aquí mismo'), ma la sentirai.