Inklingo

ocuparse

prendersi cura di?gestire un compito o una responsabilità
Anche:occuparsi di?dealing with a problem or situation,badare a?taking responsibility for someone or something

oh-koo-par-seh

/okuˈpaɾse/
VerboA2regular (reflexive) ar
neutral
Una persona che annaffia una piccola pianta in vaso su un tavolo.

Ocuparse può significare prendersi cura di una responsabilità, come curare una pianta.

ocuparse(Verbo)

A2regular (reflexive) ar

prendersi cura di

?

gestire un compito o una responsabilità

Anche:

occuparsi di

?

dealing with a problem or situation

,

badare a

?

taking responsibility for someone or something

📝 In Azione

No te preocupes por los platos, yo me ocupo.

A1

Non ti preoccupare per i piatti, me ne occupo io.

Ella se ocupa de organizar la reunión.

A2

Lei è incaricata di organizzare la riunione.

Debemos ocuparnos de este problema ahora mismo.

B1

Dobbiamo occuparci di questo problema adesso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • encargarse (assumersi l'incarico di)
  • atender (assistere / occuparsi di)

Contrari

  • desentenderse (disinteressarsi / lavarsene le mani)
  • descuidar (trascurare)

Collocazioni Comuni

  • ocuparse de todooccuparsi di tutto
  • ocuparse de los detallescurare i dettagli

💡 Punti grammaticali

Uso della preposizione 'ponte'

Quando vuoi dire di cosa ti stai prendendo cura, usa sempre la preposizione 'de' prima dell'oggetto: 'Me ocupo DE la comida' (Mi occupo DEL cibo).

Verbi d'azione

Se ti stai occupando di FARE qualcosa, usa 'de' seguito dalla forma base del verbo: 'Se ocupa de LIMPIAR' (Si occupa di PULIRE).

❌ Errori Comuni

Non confondere con 'Preoccuparsi'

Errore:Usare 'ocuparse' quando si intende essere preoccupati.

Correzione: Usa 'preocuparse' (che è molto simile all'italiano 'preoccuparsi') per indicare ansia. 'Ocuparse' è per intraprendere un'azione.

⭐ Consigli d''uso

Un ottimo modo per rassicurare

Dire 'Yo me ocupo' è un modo molto naturale e sicuro per dire a qualcuno 'Ci penso io' o 'Me ne faccio carico'.

Una persona seduta a un tavolo che dipinge un quadro colorato.

Ocuparse significa anche occuparsi o passare il tempo in una specifica attività.

ocuparse(Verbo)

B1regular (reflexive) ar

occuparsi

?

passare il tempo in un'attività

Anche:

tenersi impegnato

?

filling one's time with something

📝 In Azione

Se ocupa en leer novelas históricas.

B1

Lei si occupa leggendo romanzi storici.

Me gusta ocuparme en el jardín durante los fines de semana.

B1

Mi piace tenermi impegnato in giardino durante i fine settimana.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entretenerse (divertirsi/occuparsi)

Collocazioni Comuni

  • ocuparse en sus asuntosoccuparsi dei propri affari

💡 Punti grammaticali

De vs. En

Usa 'ocuparse DE' quando gestisci una responsabilità (prenderti cura). Usa 'ocuparse EN' quando parli di come impieghi il tuo tempo (occupandoti di).

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse ocuparan
yome ocupara
te ocuparas
vosotrosos ocuparais
nosotrosnos ocupáramos
él/ella/ustedse ocupara

present

ellos/ellas/ustedesse ocupen
yome ocupe
te ocupes
vosotrosos ocupéis
nosotrosnos ocupemos
él/ella/ustedse ocupe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse ocuparon
yome ocupé
te ocupaste
vosotrosos ocupasteis
nosotrosnos ocupamos
él/ella/ustedse ocupó

imperfect

ellos/ellas/ustedesse ocupaban
yome ocupaba
te ocupabas
vosotrosos ocupabais
nosotrosnos ocupábamos
él/ella/ustedse ocupaba

present

ellos/ellas/ustedesse ocupan
yome ocupo
te ocupas
vosotrosos ocupáis
nosotrosnos ocupamos
él/ella/ustedse ocupa

🔀 Commonly Confused With

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ocuparse

Domanda 1 di 2

Se vuoi dire 'Mi prenderò cura del cane', quale è corretto?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

'Ocuparse' ha sempre bisogno di 'me, te, se'?

Sì! Essendo riflessivo, devi usare il pronome che corrisponde alla persona che compie l'azione (es. 'Yo ME ocupo', 'Tú TE ocupas').

'Ocuparse' può significare 'avere un lavoro'?

In alcuni contesti formali o in determinate regioni può riferirsi all'essere impiegati, ma 'trabajar' è molto più comune per quel significato.