papas
“papas” significa “patata” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
patata

📝 In Azione
Necesitamos tres papas grandes para hacer el puré.
A1Abbiamo bisogno di tre patate grandi per fare il purè.
Las papas andinas tienen muchos colores diferentes.
B1Le patate andine hanno molti colori diversi.
patatine fritte, patatine fritte
Anche: patatine in sacchetto
📝 In Azione
¿Me pones unas papas con el sándwich, por favor?
A1Mi metti delle patatine fritte con il panino, per favore?
No comas tantas papas de bolsa, no son saludables.
A2Non mangiare così tante patatine in sacchetto, non sono salutari.
genitori

📝 In Azione
Tengo que ir a visitar a mis papas este fin de semana.
A2Devo andare a trovare i miei genitori questo fine settimana.
Mis papas me regalaron un coche nuevo.
B1I miei genitori mi hanno regalato una macchina nuova.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: papas
Domanda 1 di 2
Quale di queste frasi usa 'papas' per significare 'genitori'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'papa' (singolare) per il tubero deriva dalla parola indigena Quechua 'papa' usata nella regione andina del Sud America. Fu adottata dagli esploratori spagnoli e si diffuse a livello globale, sebbene in Spagna la parola 'patata' (una fusione di 'papa' e 'batata' che significa patata dolce) sia diventata più comune. Il significato 'genitori' è semplicemente il plurale di 'papá' (papà).
Prima attestazione: 16th century (in Spanish texts, referring to the New World crop)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'papas' e 'patatas'?
'Papas' è la parola standard per la patata (il tubero) in quasi tutta l'America Latina. 'Patatas' è la parola standard per la patata in Spagna e nelle Isole Canarie. Entrambe le parole sono usate a livello globale per significare 'patatine fritte' (come 'papas fritas' o 'patatas fritas').
'Papas' (genitori) è considerato scortese o troppo informale?
No, non è scortese, ma è molto informale. È comune e accettabile quando si parla casualmente con amici o familiari, ma dovresti usare 'padres' in contesti scritti formali o professionali.


