Inklingo

pensaba

Io stavo pensando?Un processo di pensiero in corso nel passato. (Per 'yo'),Lui/lei/Lei stava pensando?Un processo di pensiero in corso nel passato. (Per 'él', 'ella', 'usted')
Anche:Io ero solito pensare?A belief or opinion held in the past. (For 'yo'),Lui/lei/Lei era solito pensare?A belief or opinion held in the past. (For 'él', 'ella', 'usted'),Io avevo intenzione di?An intention or plan in the past, often one that didn't happen. (For 'yo')

pen-SAH-bah

/penˈsaβa/
VerboA2regular ar
neutral
Una persona seduta tranquillamente sotto un albero, immersa nei suoi pensieri, con una grande bolla di pensiero trasparente che fluttua sopra la sua testa, a simboleggiare un processo mentale passato in corso.

Riferimento Rapido

infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 In Azione

Mientras caminaba, pensaba en mis vacaciones.

A2

Mentre camminavo, pensavo alle mie vacanze.

Ella pensaba que la película empezaba a las ocho.

A2

Lei pensava che il film iniziasse alle otto.

De niño, yo pensaba que podía hablar con los animales.

B1

Da bambino, ero solito pensare di poter parlare con gli animali.

Pensaba llamarte más tarde, pero se me hizo muy tarde.

B1

Avevo intenzione di chiamarti più tardi, ma per me si è fatto troppo tardi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • creía (Io credevo / Io pensavo)
  • opinaba (Io ero dell'opinione)
  • imaginaba (Io immaginavo)

Collocazioni Comuni

  • pensaba que...Pensavo che...
  • pensaba en...Stavo pensando a...
  • ya lo pensaba yoLo pensavo / Avevo un presentimento

💡 Punti grammaticali

Dipingere un Quadro del Passato

La desinenza '-aba' su questo verbo è un indizio che ti trovi nel tempo passato 'imperfetto'. Usalo per descrivere cosa stava succedendo, cosa qualcuno era solito fare, o per impostare la scena di una storia. È per i dettagli di sfondo, non per azioni singole e concluse.

❌ Errori Comuni

Pensiero Continuo vs. Idea Improvvisa: 'pensaba' vs. 'pensé'

Errore:Cuando sonó el teléfono, pensé en mi mamá.

Correzione: Questa è in realtà corretta se il pensiero è stato un evento singolo e rapido! Ma se vuoi dire che eri già nel mezzo del pensiero di lei, diresti: 'Cuando sonó el teléfono, pensaba en mi mamá.' Usa 'pensaba' per un processo in corso, e 'pensé' per un pensiero improvviso e concluso.

⭐ Consigli d''uso

Esprimere Intenzioni Passate

'Pensaba' è perfetto per parlare di qualcosa che avevi intenzione di fare, specialmente se non l'hai fatto. Per esempio, 'Pensaba ir a la playa, pero llovió' (Avevo intenzione di andare in spiaggia, ma ha piovuto).

Ammorbidire un'Opinione

Puoi usare 'Yo pensaba que...' per introdurre educatamente un'opinione diversa o fare un suggerimento. Suona un po' più morbido che dire 'Penso'. Per esempio: 'Yo pensaba que quizás podríamos salir un poco más temprano.' (Pensavo che forse potremmo uscire un po' prima.)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpiensa
yopienso
piensas
ellos/ellas/ustedespiensan
nosotrospensamos
vosotrospensáis

imperfect

él/ella/ustedpensaba
yopensaba
pensabas
ellos/ellas/ustedespensaban
nosotrospensábamos
vosotrospensabais

preterite

él/ella/ustedpensó
yopensé
pensaste
ellos/ellas/ustedespensaron
nosotrospensamos
vosotrospensasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpiense
yopiense
pienses
ellos/ellas/ustedespiensen
nosotrospensemos
vosotrospenséis

imperfect

él/ella/ustedpensara
yopensara
pensaras
ellos/ellas/ustedespensaran
nosotrospensáramos
vosotrospensarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pensaba

Domanda 1 di 1

Quale frase descrive meglio un piano che avevi ieri ma che non hai realizzato?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

pensar(pensare) - Verbo
pensamiento(pensiero) - Sostantivo

Domande Frequenti

Può 'pensaba' significare sia 'io stavo pensando' che 'lui stava pensando'?

Sì, assolutamente! In spagnolo, i pronomi personali (come 'yo', 'él', 'ella') vengono spesso omessi perché la desinenza del verbo ti dice chi sta compiendo l'azione. Quindi, 'pensaba' può significare 'io stavo pensando', 'lui stava pensando', 'lei stava pensando', o anche 'Lei (formale) stava pensando'. Capirai chi è dal contesto della conversazione.

Qual è la differenza tra 'pensaba que...' e 'creía que...'?

Sono molto simili e spesso puoi usare entrambi per dire 'pensavo che...'. 'Pensaba' è più legato al processo mentale del ragionare, mentre 'creía' è più legato al mantenere una convinzione. Ma nel parlato quotidiano, non preoccuparti troppo: sono praticamente intercambiabili.