Inklingo

pensarlo

pensarci?considerare una situazione o un'idea,considerarlo?pesare un'opzione
Anche:pianificarlo?when 'pensar' means 'to plan'

pen-SAR-lo

/penˈsaɾlo/
Verb (Infinitive Phrase)A2Stem-changing (e > ie) ar
neutral
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino piccolo seduto sul pavimento con il mento appoggiato sulla mano, assorto nei suoi pensieri, a simboleggiare la considerazione.

Riferimento Rapido

infinitivePensar (base form)
gerundPensando
past ParticiplePensado

📝 In Azione

Necesitas pensarlo bien antes de decidir.

A2

Devi pensarci bene prima di decidere.

Quiero pensarlo un poco más y luego te digo.

A2

Voglio pensarci ancora un po' e poi ti dico.

Es una buena oferta, pero debemos pensarlo.

B1

È una buona offerta, ma dobbiamo pensarci.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • Dejar pensarloLasciami pensarci
  • Tengo que pensarloDevo pensarci

Modi di Dire & Espressioni

  • Pensarlo dos vecesPensare molto attentamente prima di agire

💡 Punti grammaticali

Il Pronome Agganciato

La parola 'pensarlo' è il verbo base 'pensar' più il pronome 'lo', che significa 'esso/ciò'. Questa forma ('pensar' + 'lo') si usa solo quando il verbo è all'infinito, di solito dopo un altro verbo come 'deber' (dovere) o 'querer' (volere).

Regola di Posizione del Pronome

Quando 'pensar' è coniugato (es. 'io penso', 'lei pensò'), il pronome 'lo' deve staccarsi e spostarsi davanti al verbo coniugato: 'Lo pienso' (Io ci penso), 'Lo pensamos' (Noi ci abbiamo pensato). Questo è simile a come in italiano a volte si usa 'ci' (es. 'Ci penso').

Cambiamento della Radice (Stem Change)

Il verbo base 'pensar' presenta un cambio di radice: la 'e' diventa 'ie' nelle forme del presente indicativo, tranne per 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi).

❌ Errori Comuni

Posizionamento Errato del Pronome

Errore:Yo quiero lo pensar.

Correzione: Yo quiero pensarlo. (OPPURE: Yo lo quiero pensar.) Quando si usano due verbi, 'lo' può attaccarsi all'infinito o precedere il primo verbo coniugato. In italiano, 'Voglio pensarlo' è la forma più comune, simile a 'quiero pensarlo'.

Dimenticare l'Accento nel Gerundio

Errore:Estoy pensando lo.

Correzione: Estoy pensándolo. Quando si attacca 'lo' al gerundio (la forma in -ndo), è necessario aggiungere un accento per mantenere la posizione dell'accento tonico originale, proprio come in italiano con 'Ci sto pensando'.

⭐ Consigli d''uso

Comandi Affermativi

Il pronome 'lo' si attacca anche ai comandi affermativi: '¡Piénsalo!' (Pensaci!). Ricorda di aggiungere l'accento grafico per mantenere la corretta pronuncia.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pensarlo

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente il pronome 'lo' con una forma coniugata di 'pensar'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Perché il pronome 'lo' è attaccato alla fine di 'pensar'?

In spagnolo, i pronomi oggetto (come 'lo', 'la', 'me', 'te') devono attaccarsi alla fine di tre forme verbali specifiche: l'infinito ('pensar'), il gerundio ('pensando') e i comandi affermativi ('piensa'). Questa è una regola fondamentale della grammatica spagnola.

Qual è la differenza tra 'pensarlo' e 'pensar'?

'Pensar' significa semplicemente 'pensare'. 'Pensarlo' significa 'pensarci' o 'pensare a ciò'. Il 'lo' si riferisce a un'idea, situazione o cosa specifica che l'oratore e l'ascoltatore già conoscono.