Inklingo

perdidas

per-DEE-dahspeɾˈðiðas

perse

Anche: smarrite
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro illustrato di due bambine che guardano confuse un bivio in un sentiero nel bosco.

📝 In Azione

Las llaves de la casa están perdidas.

A1

Le chiavi di casa sono perse.

Vimos a dos niñas perdidas en el centro comercial.

A1

Abbiamo visto due bambine perse al centro commerciale.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • extraviadas (smarrite)
  • desorientadas (disorientate)

Contrari

  • encontradas (trovate)
  • ubicadas (collocate/situate)

Collocazioni Comuni

  • almas perdidasanime perse
  • causas perdidascause perse

sprecate

Anche: buttate
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro illustrato di un cono gelato che si scioglie per terra.

📝 In Azione

Fueron tres horas perdidas en el tráfico.

B1

Sono state tre ore sprecate nel traffico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desaprovechadas (non sfruttate)

Contrari

  • aprovechadas (sfruttate/ben usate)

chiamate perse

SostantivofB2informal
Spain
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro illustrato di uno smartphone che squilla da solo su un tavolo di legno.

📝 In Azione

Tengo cinco perdidas en el móvil.

B2

Ho cinque chiamate perse sul mio telefono.

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: perdidas

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'perdidas' per significare 'oggetti persi'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal verbo latino 'perdere', che combina 'per-' (completamente) e 'dare' (dare), originariamente significava 'dare via' o 'distruggere'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: perduesItalian: perduteEnglish: perdition

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'perdidas' e 'pérdidas'?

Gli accenti contano! 'Perdidas' (senza accento) è un aggettivo che significa 'perse'. 'Pérdidas' (con l'accento sulla 'e') è un sostantivo che significa 'perdite', solitamente relative a denaro, morte o affari. In italiano, la differenza è tra l'aggettivo 'perse' e il sostantivo 'perdite'.

Posso usare 'perdidas' per un gruppo di uomini?

No. Per un gruppo di uomini o un gruppo misto, devi usare la forma maschile: 'perdidos'.