pertenecer
“pertenecer” significa “appartenere” in spagnolo (far parte di un gruppo, squadra o organizzazione).
appartenere
Anche: essere membro di, appartenere a
📝 In Azione
Yo pertenezco a este club de lectura.
B1Appartengo a questo club del libro.
Este libro pertenece a la biblioteca pública.
B1Questo libro appartiene alla biblioteca pubblica.
María pertenece a una familia de músicos.
B2Maria appartiene a una famiglia di musicisti.
¿A qué categoría pertenece este producto?
B2A quale categoria appartiene questo prodotto?
Los documentos pertenecen al departamento de recursos humanos.
B1I documenti appartengono al dipartimento delle risorse umane.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "pertenecer" in spagnolo:
appartenere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pertenecer
Domanda 1 di 2
Quale preposizione deve seguire 'pertenecer'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'pertinēre' che significa 'appartenere' o 'riguardare'. La parola latina deriva da 'per-' (completamente) e 'tenere' (tenere). Quindi originariamente significava 'tenere completamente' o 'essere connesso a'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'pertenecer' un verbo regolare?
Sì! 'Pertenecer' è un verbo in -er completamente regolare. Segue lo stesso schema di altri verbi in -er come 'comer' o 'beber'. L'unica irregolarità è che 'pertenecer' aggiunge -zc- in alcune forme (yo pertenezco) - questo è chiamato 'cambio di radice' e lo rende leggermente speciale, ma tutte le desinenze sono regolari.
Qual è la differenza tra 'pertenecer' e 'ser de'?
Entrambi possono significare 'appartenere a', ma vengono usati in modo diverso. 'Pertenecer a' enfatizza l'essere parte di un gruppo o avere un'iscrizione: 'Pertenezco al club de fútbol' (Appartengo alla squadra di calcio). 'Ser de' riguarda più la proprietà: 'Este libro es de María' (Questo libro appartiene a / è di Maria). In molti casi, sono intercambiabili, ma 'pertenecer' suona più formale.
Posso usare 'pertenecer' per cose che sono possedute?
Sì! 'Pertenecer' funziona sia per persone CHE cose: 'Esta casa pertenece a mis padres' (Questa casa appartiene ai miei genitori), 'El coche pertenece a la empresa' (L'auto appartiene all'azienda). È molto comune nello spagnolo formale o scritto quando si discute di proprietà.