posponer
“posponer” significa “rimandare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rimandare, posticipare
Anche: ritardare
📝 In Azione
Tuvimos que posponer la reunión para el próximo martes.
B1Abbiamo dovuto rimandare la riunione a martedì prossimo.
No pospongas tus sueños por miedo al fracaso.
B2Non posticipare i tuoi sogni per paura del fallimento.
Si sigue lloviendo, pospondrán el partido.
B1Se continua a piovere, rimanderanno la partita.
subordinare
Anche: mettere dopo
📝 In Azione
Nunca debes posponer tus principios a tus intereses personales.
C1Non dovresti mai subordinare i tuoi principi ai tuoi interessi personali.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "posponer" in spagnolo:
mettere dopo→posticipare→rimandare→ritardare→subordinare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: posponer
Domanda 1 di 3
Quale di queste è la forma corretta per 'yo' nel passato semplice (preterito)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'postponere', che combina 'post' (dopo) e 'ponere' (mettere).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Posponer' è più comune di 'aplazar'?
Sono entrambi molto comuni. 'Posponer' è spesso usato per eventi come riunioni o partite, mentre 'aplazar' può anche riferirsi al pagamento a rate (pagos aplazados).
Cambia mai la sua grafia come 'poner'?
Sì, segue 'poner' in ogni singola forma. Se 'poner' cambia in 'puesto' o 'pondré', 'posponer' cambia in 'pospuesto' e 'pospondré'.
Posso usarlo per parlare di oggetti fisici?
Sì, anche se è formale. Potresti 'posponer' una parola in una frase, intendendo che la metti dopo un'altra parola.

