pudo
“pudo” significa “è riuscito/a a” in spagnolo (ha completato con successo un'azione).
è riuscito/a a, è riuscito a
Anche: poté, lui/lei poté, Lei poté (formale)
📝 In Azione
Ella pudo levantar la caja pesada.
A2È riuscita a sollevare la scatola pesante.
Juan no pudo venir a la fiesta.
A2Juan non è riuscito a venire alla festa.
Después de mucho intentarlo, el equipo pudo ganar el partido.
B1Dopo aver provato molto, la squadra è riuscita a vincere la partita.
¿Usted pudo hablar con el gerente?
A2È riuscito/a a parlare con il direttore (Lei)?
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "pudo" in spagnolo:
poté→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pudo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente `pudo` per descrivere un'azione singola e conclusa nel passato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *potēre*, che significa 'essere capace'. Condivide una radice con parole italiane come 'potente' e 'potenziale'.
Prima attestazione: Forms of this verb have been part of Spanish since its earliest stages, dating back to the 10th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza principale tra `pudo` e `podía`?
`Pudo` significa che qualcuno 'è riuscito a' fare qualcosa in un'occasione specifica. Implica un evento concluso. `Podía` descrive un'abilità o possibilità generale nel passato, senza dire se l'azione è effettivamente avvenuta. Per esempio, 'Ella pudo abrir la puerta' (È riuscita ad aprire la porta) contro 'Ella podía abrir la puerta' (Aveva la capacità di aprire la porta).
Il `pudo` è usato solo per 'lui' e 'lei'?
No, è usato anche per 'usted', il modo formale per dire 'Lei'. Quindi, 'Usted pudo terminar el trabajo' significa 'Lei (formale) è riuscito/a a finire il lavoro'.