razón
“razón” significa “giusto” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
giusto

📝 In Azione
Creo que tienes razón, esta es la mejor opción.
A2Penso che tu abbia ragione, questa è l'opzione migliore.
Al final, mi madre siempre tiene la razón.
B1Alla fine, mia madre ha sempre ragione.
No estoy de acuerdo, creo que no llevas razón en esto.
B1Non sono d'accordo, penso che tu non abbia ragione su questo.
ragione
Anche: causa, motivo
📝 In Azione
¿Cuál es la razón de tu visita?
A2Qual è la ragione della tua visita?
No entiendo la razón por la que te enojaste.
B1Non capisco la ragione per cui ti sei arrabbiato.
Existen muchas razones para aprender español.
A2Ci sono molte ragioni per imparare lo spagnolo.
ragione
Anche: logica, mente
📝 In Azione
Los seres humanos tienen la capacidad de la razón.
B2Gli esseri umani hanno la capacità della ragione.
Hay que usar la razón y no dejarse llevar por el pánico.
B2Bisogna usare la ragione e non lasciarsi trasportare dal panico.
Con tanto sufrimiento, el pobre hombre perdió la razón.
C1Con tanta sofferenza, il pover'uomo ha perso la ragione.
tasso
Anche: rapporto, proporzione
📝 In Azione
El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.
C1L'interesse è calcolato a un tasso del cinque percento annuo.
Se repartió un caramelo por niño, a razón de uno para cada uno.
C1È stato dato un dolce per bambino, a un tasso di uno per ognuno.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: razón
Domanda 1 di 2
Quale frase dice correttamente 'Hai ragione'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino 'ratiōnem', che significava 'calcolo, metodo o ragione'. È la stessa radice che dà origine a parole italiane come 'ratio', 'razionale' e 'ratificare'.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'tener razón' e 'ser correcto'?
Ottima domanda! Usi 'tener razón' quando parli di una persona che ha ragione riguardo a un'opinione o un fatto ('Tienes razón, hace frío'). Usi 'ser correcto' quando parli di una cosa che è corretta, come una risposta su un test ('La respuesta es correcta'). Quindi, una persona 'tiene razón', e una risposta 'es correcta'.
Perché 'razón' è femminile? Non finisce in -a.
Hai notato un modello comune! Molti sostantivi spagnoli che terminano in -ión, -ción e -sión sono femminili, come 'la canción' (la canzone), 'la televisión' (la televisione) e 'la razón'. Questa è una regola utile da ricordare.



