Inklingo

razones

rah-SOH-naysraˈθo.nes

razones significa ragioni in spagnolo (giustificazioni o motivazioni).

ragioni, cause

Anche: basi, argomenti
Una semplice illustrazione che mostra una grande sfera blu bilanciata stabilmente sopra tre blocchi rettangolari dai colori vivaci, a simboleggiare le giustificazioni a sostegno di una conclusione.

📝 In Azione

¿Cuáles son tus razones para cambiar de trabajo?

A1

Quali sono le tue ragioni per cambiare lavoro?

Por razones de seguridad, la carretera está cerrada.

A2

Per ragioni di sicurezza, la strada è chiusa.

Ella me explicó sus razones, pero sigo sin entender.

B1

Mi ha spiegato le sue ragioni, ma ancora non capisco.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • tener razonesavere delle ragioni/avere ragione
  • por estas razonesper queste ragioni
  • dar razonesdare giustificazioni

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "razones" in spagnolo:

argomentibasicause

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: razones

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'razones' per significare 'cause'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva direttamente dalla parola latina *ratio, rationis*, che originariamente significava 'calcolo', 'conto' o 'rendiconto'. Nel tempo, questa idea di calcolo si è evoluta nel concetto di pensiero logico e giustificazione.

Prima attestazione: 12th century

Cognati (Parole correlate)

French: raisonItalian: ragione

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Razones' è mai usato come verbo?

Sì, 'razones' è anche una forma verbale molto specifica (la forma 'tú' del presente congiuntivo di 'razonar', che significa 'che tu ragioni'). Tuttavia, nella quasi totalità delle conversazioni comuni, lo sentirai usare come sostantivo plurale che significa 'ragioni' o 'giustificazioni'.

Perché 'razones' è femminile se si riferisce alla logica?

Il genere grammaticale in spagnolo non riflette sempre il significato della parola. Poiché la parola radice singolare 'razón' ha ereditato il suo genere femminile dalla radice latina *ratio*, anche la sua forma plurale 'razones' rimane femminile.