Inklingo

reprochar

reh-pro-CHARreproˈt͡ʃar

reprochar significa rimproverare in spagnolo (esprimere delusione o critica).

rimproverare

Anche: accusare, rimproverare in faccia
VerboB1regular ar
Un'illustrazione di una persona con un'espressione delusa che scuote un dito contro qualcuno che sembra dispiaciuto.
gerundreprochando
past Participlereprochado
infinitivereprochar

📝 In Azione

Ella me reprocha que nunca lavo los platos.

A2

Mi rimprovera di non aver mai lavato i piatti.

No le reproches sus errores del pasado; todos nos equivocamos.

B1

Non rimproverargli i suoi errori passati; tutti sbagliamo.

Si pierdes esta oportunidad, te lo reprocharás toda la vida.

B2

Se perderai questa opportunità, te ne pentirai (ti incolperai) per il resto della vita.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • echar en cara (buttare in faccia)
  • censurar (censurare/criticare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • reprochar la actitudcriticare l'atteggiamento di qualcuno
  • reprocharse a sí mismoincolparsi

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoreprochara
reprocharas
él/ella/ustedreprochara
nosotrosreprocháramos
vosotrosreprocharais
ellos/ellas/ustedesreprocharan

Present Subjunctive

yoreproche
reproches
él/ella/ustedreproche
nosotrosreprochemos
vosotrosreprochéis
ellos/ellas/ustedesreprochen

Indicative

Preterite

yoreproché
reprochaste
él/ella/ustedreprochó
nosotrosreprochamos
vosotrosreprochasteis
ellos/ellas/ustedesreprocharon

Imperfect

yoreprochaba
reprochabas
él/ella/ustedreprochaba
nosotrosreprochábamos
vosotrosreprochabais
ellos/ellas/ustedesreprochaban

Present

yoreprocho
reprochas
él/ella/ustedreprocha
nosotrosreprochamos
vosotrosreprocháis
ellos/ellas/ustedesreprochan

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "reprochar" in spagnolo:

accusarerimproverare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: reprochar

Domanda 1 di 3

Quale frase significa 'Non incolparmi'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
reproche(rimprovero/critica)Sostantivo
reprochable(rimproverabile/biasimevole)Aggettivo
irreprochable(irreprensibile/senza colpa)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino volgare 'repropiāre', che significava 'riportare vicino'. Immagina di 'riportare' un vecchio errore e metterlo proprio davanti alla faccia di qualcuno.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: reprocherEnglish: reproach

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Reprochar' è lo stesso di 'culpar'?

Non proprio! 'Culpar' significa dire che qualcuno è responsabile di un fatto (come un crimine). 'Reprochar' è più emotivo; si tratta di esprimere delusione o lamentarsi con qualcuno del suo comportamento.

Posso usare 'reprochar' per me stesso?

Sì! Puoi usare 'reprocharse' (incolparsi) quando ti penti di aver fatto qualcosa.

È una parola comune?

Sì, è molto comune nei film, nei libri e nella vita quotidiana quando si parla di relazioni e conflitti.