escuchar
es-koo-CHAR
/es.kuˈt͡ʃaɾ/
Il significato principale di escuchar è 'ascoltare', che implica un'azione intenzionale, come ascoltare musica.
escuchar(Verbo)
ascoltare
?percepire un suono intenzionalmente
sentire
?less common, but used when you are actively trying to hear something
📝 In Azione
Me gusta escuchar música cuando estudio.
A1Mi piace ascoltare musica quando studio.
¿Escuchas la radio por la mañana?
A1Ascolti la radio al mattino?
Por favor, habla más alto, no te escucho bien.
A2Per favore, parla più forte, non ti sento bene.
💡 Punti grammaticali
Non serve la preposizione 'a'
In italiano si dice 'ascoltare la musica' (senza preposizione). In spagnolo, il verbo 'escuchar' è transitivo diretto, quindi si dice 'escuchar música', non 'escuchar a música'.
Ascoltare una persona
Quando si ascolta una persona specifica, si usa la preposizione 'a' (come in italiano). Ad esempio, 'Escucho a la profesora' (Ascolto la professoressa).
❌ Errori Comuni
Escuchar vs. Oír
Errore: “Usare 'escuchar' quando si intende 'oír' (sentire passivamente).”
Correzione: 'Escuchar' è una scelta attiva, come ascoltare una canzone. 'Oír' è passivo, come quando si sente il clacson di un'auto. Pensate: 'escuchar' = ascoltare attivamente; 'oír' = sentire per caso.
⭐ Consigli d''uso
È un'Azione
Pensate sempre a 'escuchar' come a un'azione che decidete di compiere. Implica che state prestando attenzione, non solo che i suoni entrano nelle vostre orecchie.

In senso figurato, escuchar può significare 'dare retta' o 'prestare attenzione a', come ascoltare il proprio cuore o seguire un consiglio.
escuchar(Verbo)
dare retta a
?consigli, avvertimenti
prestare attenzione a
?feelings, intuition, demands
,ascoltare
?in a deeper, more meaningful sense, e.g., 'listen to your heart'
📝 In Azione
Si hubieras escuchado mi consejo, no estarías en esta situación.
B2Se avessi dato retta al mio consiglio, non saresti in questa situazione.
A veces es importante parar y escuchar tu corazón.
B1A volte è importante fermarsi e ascoltare il proprio cuore.
El gobierno necesita escuchar las preocupaciones de los ciudadanos.
B2Il governo deve ascoltare le preoccupazioni dei suoi cittadini.
⭐ Consigli d''uso
Oltre il Sentire
Questo uso di 'escuchar' va oltre il semplice suono. Implica capire, considerare e spesso agire su ciò che si è sentito, che sia un consiglio di un amico o i propri sentimenti.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: escuchar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'escuchar' nel senso di 'dare retta' o 'seguire un consiglio'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'escuchar' e 'oír'?
'Escuchar' è un'azione che si sceglie di compiere; significa 'ascoltare' attivamente. 'Oír' è un senso, come vedere o odorare; significa 'sentire'. È ciò che accade quando le onde sonore raggiungono le orecchie, indipendentemente dal fatto che si presti attenzione o meno. Se ti piace una canzone, 'escuchas música'. Se passa un'auto rumorosa, 'oyes un coche'.
Devo sempre aggiungere 'a' quando ascolto qualcuno?
È molto comune e suona più naturale. Quando si ascolta una persona specifica, si usa 'a'. Ad esempio, 'Escucho a mi hermana' (Ascolto mia sorella). Se si parla di ascoltare in generale, potresti non averne bisogno, ma in caso di dubbio, usare 'a' per le persone è una scelta sicura.