roer
“roer” significa “rosicchiare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rosicchiare, mordicchiare
Anche: masticare
📝 In Azione
El perro se pasó la tarde royendo un hueso.
A2Il cane ha passato il pomeriggio a rosicchiare un osso.
Los ratones royeron los cables de la televisión.
B1I topi hanno rosicchiato i cavi della TV.
No debes roer el lápiz cuando estás nervioso.
B1Non dovresti masticare la matita quando sei nervoso.
consumare, corrodere
Anche: divorare
📝 In Azione
La culpa le roía la conciencia día y noche.
C1Il senso di colpa gli consumava la coscienza giorno e notte.
El óxido comenzó a roer el metal del barco.
B2La ruggine iniziò a corrodere il metallo della nave.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "roer" in spagnolo:
consumare→corrodere→divorare→masticare→mordicchiare→rosicchiare→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: roer
Domanda 1 di 3
Cosa indica l'idioma 'un hueso duro de roer'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'rodere', che significa 'raschiare o rodere'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si dice 'roigo', 'royo' o 'roo'?
Tutte e tre sono tecnicamente corrette! La maggior parte dei parlanti moderni e dei libri di testo preferisce 'roigo' o 'royo' perché 'roo' suona un po' come un balbettio. 'Roigo' è la forma più tradizionale.
È 'roer' solo per i topi?
No, sebbene sia il verbo principale per ciò che fanno i roditori, puoi usarlo per i cani con le ossa, i bambini con le unghie, o persino per la ruggine su un'auto.
Ha un passato regolare?
Per lo più, ma attenzione alla terza persona (lui/lei/loro). Quelle forme cambiano la 'i' in 'y' (royó, royeron) per mantenere il suono fluido.

