Inklingo

seguros

assicurazione?riferito a polizze o copertura
Anche:polizze?financial coverage plans,coperture?types of protection

seh-GOO-rohs

/seˈɣuɾos/
neutral
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra una piccola casa riparata da un grande ombrello blu durante una pioggerellina, a simboleggiare protezione e copertura.

L'immagine mostra protezione, come la copertura offerta dai seguros (assicurazioni).

seguros(Sostantivo)

mB1

assicurazione

?

riferito a polizze o copertura

Anche:

polizze

?

financial coverage plans

,

coperture

?

types of protection

📝 In Azione

Necesito comparar los seguros de coche antes de comprar.

B1

Ho bisogno di confrontare le polizze assicurative auto prima di acquistare.

Todos mis seguros están a nombre de mi esposa.

B2

Tutte le mie polizze assicurative sono intestate a mia moglie.

¿Tienes seguros médicos para el viaje internacional?

B1

Hai un'assicurazione medica per il viaggio internazionale?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pólizas (polizze)
  • coberturas (coperture)

Collocazioni Comuni

  • pagar los segurospagare i premi assicurativi
  • seguros de vidaassicurazioni sulla vita

💡 Punti grammaticali

Sempre Maschile

Anche se significa 'assicurazione', che potrebbe sembrare astratto, questa parola è sempre maschile in spagnolo (los seguros), a differenza dell'italiano dove 'assicurazione' è femminile.

⭐ Consigli d''uso

Usare il Singolare

Usa 'el seguro' quando parli dell'assicurazione come concetto (es. 'El seguro es caro'), e 'los seguros' quando ti riferisci a più polizze specifiche.

Un'illustrazione di un libro di fiabe di due ragazzi sicuri di sé in piedi fianco a fianco su una roccia grande e immobile con il petto in fuori, a simboleggiare la certezza.

Questi ragazzi sembrano seguros (sicuri) di sé e del loro appoggio.

seguros(Aggettivo)

mA1

sicuri

?

certezza o fiducia (plurale maschile)

,

sicuri

?

sicurezza fisica (plurale maschile)

Anche:

certi

?

expressing conviction

,

affidabili

?

describing systems or places

📝 In Azione

Estamos seguros de que él vendrá a tiempo.

A1

Siamo sicuri che verrà in tempo.

Los niños están seguros jugando en el parque.

A1

I bambini stanno sicuri giocando nel parco.

Estos candados son muy seguros; nadie podrá abrirlos.

B1

Queste serrature sono molto sicure; nessuno potrà aprirle.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ciertos (certi)
  • protegidos (protetti)

Contrari

  • inseguros (insicuri, non sicuri)
  • dudosos (dubbiosi)

Collocazioni Comuni

  • estar segurosessere sicuri/certi
  • lugares segurosluoghi sicuri

💡 Punti grammaticali

Accordo di Aggettivo

Dato che questa è la forma plurale maschile, deve descrivere due o più sostantivi maschili (es. 'los hombres seguros' - gli uomini sicuri di sé). In italiano, 'sicuri' funziona sia per il maschile che per il femminile plurale.

Ser vs. Estar (Parola Radice)

Quando si esprime certezza su un fatto, si usa 'estar' ('Estamos seguros'), proprio come in italiano ('Siamo sicuri'). Quando si descrive qualcuno/qualcosa come intrinsecamente affidabile o sicuro, si usa 'ser' (es. 'Son seguros' - Sono affidabili/sicuri).

❌ Errori Comuni

Confondere Genere/Numero

Errore:Usare 'seguras' quando si parla di due oggetti maschili.

Correzione: Assicurati che la desinenza corrisponda al gruppo descritto: 'seguros' per gruppi maschili, 'seguras' per gruppi femminili. Per un italiano, questo è più intuitivo che in inglese, ma bisogna ricordare che 'seguro' come aggettivo è variabile in genere.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: seguros

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'seguros' come sostantivo (significato assicurazioni)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se 'seguros' significa 'assicurazioni' o 'sicuri/certi'?

Se è usato con l'articolo 'los' (Los seguros...), si riferisce quasi sempre al sostantivo 'assicurazioni'. Se segue un verbo come 'estar' o 'ser' (Estamos seguros...), sta funzionando come aggettivo 'sicuri' o 'certi'.

Perché la parola 'seguro' a volte cambia significato a seconda che usi 'ser' o 'estar'?

Quando usi 'estar seguros', esprimi una certezza ('Siamo sicuri')—uno stato mentale temporaneo, proprio come in italiano. Quando usi 'ser seguros' (come in 'Ellos son seguros'), descrivi una qualità intrinsecamente affidabile o sicura di quelle persone o cose.