Inklingo

torear

toh-reh-ahrtoɾeˈaɾ

torear significa fare il torero in spagnolo (l'atto fisico nell'arena).

fare il torero

Anche: schivare, stuzzicare
VerboB1regular ar
Spain
Un torero in un abito tradizionale bordato d'oro che tiene un grande mantello rosso mentre un toro lo carica in un'arena sabbiosa.
gerundtoreando
past Participletoreado
infinitivetorear

📝 In Azione

El joven matador toreó con mucha valentía esta tarde.

B1

Il giovane torero ha combattuto il toro con grande coraggio questo pomeriggio.

No puedes seguir toreando tus problemas para siempre.

B2

Non puoi continuare a schivare i tuoi problemi per sempre.

¡Deja de torearme y dime qué quieres de verdad!

C1

Smettila di prendermi in giro e dimmi cosa vuoi veramente!

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • torear a la prensaschivare la stampa
  • torear con artefare il torero con arte

Modi di Dire & Espressioni

  • torear a alguienPrendere in giro qualcuno o evitare di dare una risposta chiara

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yotoreara
torearas
él/ella/ustedtoreara
nosotrostoreáramos
vosotrostorearais
ellos/ellas/ustedestorearan

Present Subjunctive

yotoree
torees
él/ella/ustedtoree
nosotrostoreemos
vosotrostoreéis
ellos/ellas/ustedestoreen

Indicative

Preterite

yotoreé
toreaste
él/ella/ustedtoreó
nosotrostoreamos
vosotrostoreasteis
ellos/ellas/ustedestorearon

Imperfect

yotoreaba
toreabas
él/ella/ustedtoreaba
nosotrostoreábamos
vosotrostoreabais
ellos/ellas/ustedestoreaban

Present

yotoreo
toreas
él/ella/ustedtorea
nosotrostoreamos
vosotrostoreáis
ellos/ellas/ustedestorean

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "torear" in spagnolo:

schivarestuzzicare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: torear

Domanda 1 di 3

Se il tuo capo sta 'toreando' la tua richiesta di ferie, cosa sta facendo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
torero(torero)Sostantivo
toreo(l'arte della corrida)Sostantivo
toro(toro)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal sostantivo spagnolo 'toro' (toro), che a sua volta deriva dal latino 'taurus'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: tourear

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'torear' solo per la corrida?

No! Sebbene questa sia la sua origine letterale, è molto comunemente usato per descrivere l'evitare domande difficili, eludere responsabilità o prendere in giro giocosamente qualcuno. In italiano, si userebbero espressioni come 'evitare l'argomento', 'prendere in giro' o 'girarci intorno'.

Questa parola è offensiva?

La parola in sé non è offensiva, ma poiché la corrida è un argomento controverso, usa il significato letterale con cautela a seconda di con chi stai parlando. I significati figurati sono totalmente sicuri.

Posso usarlo per 'schivare' una palla fisica?

Di solito, 'esquivar' è meglio per oggetti fisici come una palla. 'Torear' implica uno 'schivare' più stilistico o sociale, come un politico che evita un giornalista. In italiano, per una palla useremmo 'schivare' o 'parare', mentre per situazioni sociali complesse potremmo usare 'evitare con astuzia'.