Inklingo

torear

toh-reh-ahr/toɾeˈaɾ/

torear significa fare il torero in spagnolo (l'atto fisico nell'arena).

fare il torero

Anche: schivare, stuzzicare
VerboB1regular ar
Spain
Un torero in un abito tradizionale bordato d'oro che tiene un grande mantello rosso mentre un toro lo carica in un'arena sabbiosa.
gerundtoreando
past Participletoreado
infinitivetorear

📝 In Azione

El joven matador toreó con mucha valentía esta tarde.

B1

Il giovane torero ha combattuto il toro con grande coraggio questo pomeriggio.

No puedes seguir toreando tus problemas para siempre.

B2

Non puoi continuare a schivare i tuoi problemi per sempre.

¡Deja de torearme y dime qué quieres de verdad!

C1

Smettila di prendermi in giro e dimmi cosa vuoi veramente!

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • torear a la prensaschivare la stampa
  • torear con artefare il torero con arte

Modi di Dire & Espressioni

  • torear a alguienPrendere in giro qualcuno o evitare di dare una risposta chiara

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestorearan
yotoreara
torearas
vosotrostorearais
nosotrostoreáramos
él/ella/ustedtoreara

present

ellos/ellas/ustedestoreen
yotoree
torees
vosotrostoreéis
nosotrostoreemos
él/ella/ustedtoree

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestorearon
yotoreé
toreaste
vosotrostoreasteis
nosotrostoreamos
él/ella/ustedtoreó

imperfect

ellos/ellas/ustedestoreaban
yotoreaba
toreabas
vosotrostoreabais
nosotrostoreábamos
él/ella/ustedtoreaba

present

ellos/ellas/ustedestorean
yotoreo
toreas
vosotrostoreáis
nosotrostoreamos
él/ella/ustedtorea

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "torear" in spagnolo:

schivarestuzzicare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: torear

Domanda 1 di 3

Se il tuo capo sta 'toreando' la tua richiesta di ferie, cosa sta facendo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
torero(torero)Sostantivo
toreo(l'arte della corrida)Sostantivo
toro(toro)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal sostantivo spagnolo 'toro' (toro), che a sua volta deriva dal latino 'taurus'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: tourear

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa 'torear' solo per la corrida?

No! Sebbene questa sia la sua origine letterale, è molto comunemente usato per descrivere l'evitare domande difficili, eludere responsabilità o prendere in giro giocosamente qualcuno. In italiano, si userebbero espressioni come 'evitare l'argomento', 'prendere in giro' o 'girarci intorno'.

Questa parola è offensiva?

La parola in sé non è offensiva, ma poiché la corrida è un argomento controverso, usa il significato letterale con cautela a seconda di con chi stai parlando. I significati figurati sono totalmente sicuri.

Posso usarlo per 'schivare' una palla fisica?

Di solito, 'esquivar' è meglio per oggetti fisici come una palla. 'Torear' implica uno 'schivare' più stilistico o sociale, come un politico che evita un giornalista. In italiano, per una palla useremmo 'schivare' o 'parare', mentre per situazioni sociali complesse potremmo usare 'evitare con astuzia'.