traía
“traía” significa “portava” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
portavaAnche: era solito portare, stava portando

📝 In Azione
Yo traía la comida mientras él ponía la mesa.
A2Io portavo il cibo mentre lui metteva a posto la tavola.
Mi abuelo siempre nos traía dulces cuando nos visitaba.
A2Mio nonno era solito portarci dolci ogni volta che ci veniva a trovare.
El cartero traía un paquete muy grande.
B1Il postino stava portando un pacco molto grande.
Connessioni di Parole
stava causandoAnche: stava conducendo a

📝 In Azione
Esa decisión traía muchas consecuencias negativas.
B2Quella decisione stava causando molte conseguenze negative.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "traía" in spagnolo:
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: traía
Domanda 1 di 2
Se dici 'Yo traía las llaves', cosa intendi?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole
📚 Etimologia
Dal latino 'trahere', che significa tirare o trascinare.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'traía' significa 'io' o 'lui'?
Bisogna cercare indizi nel contesto! Se chi parla non ha menzionato una terza persona, è probabile che stia parlando di sé stesso. Per essere molto chiari, gli spagnoli spesso aggiungono la parola 'Yo' (Io) o 'Él' (Lui) prima del verbo.
Qual è la differenza tra 'traía' e 'llevaba'?
'Traía' significa portare qualcosa VERSO il luogo di chi parla nel passato. 'Llevaba' significa portare via qualcosa verso un'altra destinazione.

