traerme
“traerme” significa “portarmi” in spagnolo (quando attaccato a un verbo all'infinito).

📝 In Azione
Necesitas traerme un vaso de agua.
A1Devi portarmi un bicchiere d'acqua.
Están a punto de traerme la cuenta.
A2Stanno per portarmi il conto.
Al salir, no olvides traerme mi chaqueta.
B1Quando esci, non dimenticare di portarmi la giacca.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: traerme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'traerme'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'traer' deriva dal verbo latino *trahere*, che significava 'tirare' o 'trascinare'. Nel tempo, il significato si è evoluto dal trascinare fisicamente qualcosa al semplicemente portare o consegnare. Il 'me' è il semplice pronome oggetto latino *me*.
Prima attestazione: 10th century (base verb)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché si dice 'traerme' e non 'me traer'?
La struttura 'traerme' si verifica solo quando il verbo è nella sua forma base, non coniugata (l'infinito). In questo caso, la grammatica spagnola richiede che la piccola parola di aiuto 'me' sia attaccata alla fine, formando un'unica parola.
Come si coniuga il verbo 'traer' al tempo presente?
Il verbo 'traer' è leggermente irregolare alla prima persona singolare (io). Si dice 'Yo traigo' (Io porto), non 'Yo tra-o'. Per tutte le altre forme (tú traes, él trae, ecc.), segue il modello regolare dei verbi in -er.