Inklingo

traerte

trah-EHR-tehtɾaˈeɾte

traerte significa portarti in spagnolo (pronome informale singolare 'tu').

portarti, andarti a prendere

Anche: portarti con te
ContrazioneA1irregular (base verb 'traer') er
Spain (Castilian)
Un bambino sorridente che tiene un fiore rosso brillante e allunga il braccio per offrirlo direttamente a un adulto sorridente, illustrando l'azione di portare qualcosa a qualcuno.
past Participletraído
gerundtrayendo
infinitivetraer

📝 In Azione

¿Quieres que vaya a traerte un café?

A1

Vuoi che vada a portarti un caffè?

Olvidé el libro, pero puedo traerte otro mañana.

A2

Ho dimenticato il libro, ma posso portarti un altro domani.

Es importante traerte la identificación para entrar.

B1

È importante portarti i documenti per entrare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • llevarte (portarti via)
  • acercarte (avvicinarti)

Collocazioni Comuni

  • poder traertepoterti portare
  • querer traertevolerti portare

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "traerte" in spagnolo:

portarti

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: traerte

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente la forma composta 'traerte'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
traer(portare)Verbo
traído(portato (participio passato))Aggettivo
te(ti (pronome oggetto informale))Pronome
🎵 Rime
📚 Etimologia

Il verbo base 'traer' deriva dal latino 'trahere', che significa 'tirare' o 'trascinare'. Nel tempo, il suo significato in spagnolo si è spostato a 'portare' o 'trasportare'. Il pronome 'te' deriva dal pronome oggetto latino 'te'.

Prima attestazione: The verb 'traer' is attested in Spanish literature from the 10th century, with the combined pronoun forms emerging naturally as the language developed.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: trazerItalian: trarre

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'traerte' e 'traerle'?

'Traerte' usa il pronome informale 'te', significando che l'azione è diretta 'a te' (singolare, informale). 'Traerle' usa il pronome formale 'le', significando che l'azione è diretta 'a Lui/Lei' o 'a Lei' (singolare, formale/di cortesia).

'Traerte' richiede un accento?

No, la parola 'traerte' non necessita di accento. L'accento cade naturalmente sulla sillaba 'e' di 'traer', che è la penultima sillaba. Gli accenti sono necessari solo quando l'aggiunta del pronome sposta l'accento naturale, come in 'trayéndote'.