travesura
“travesura” significa “marachella” in spagnolo (comportamento giocoso ma fastidioso).
marachella, scherzo
Anche: birichinata, monelleria
📝 In Azione
El perro hizo una travesura y rompió mis zapatos.
A2Il cane ha fatto una marachella e ha masticato le mie scarpe.
Los niños siempre están planeando alguna travesura.
B1I bambini stanno sempre pianificando qualche scherzo.
Fue solo una pequeña travesura, no te enfades.
B1Era solo una piccola marachella, non arrabbiarti.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: travesura
Domanda 1 di 3
Quale verbo si usa più comunemente con 'travesura'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dall'aggettivo 'travieso', che si è evoluto dal latino 'transversus', che significa 'attraversato' o 'di lato'. L'idea è che chi è 'travieso' devia dal retto cammino del buon comportamento.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Travesura' si usa solo per i bambini?
Principalmente, sì. Tuttavia, può essere usato per animali domestici (come un gatto che rovescia un bicchiere) o per adulti che si comportano in modo giocoso o 'birichino' in modo non serio.
Qual è la differenza tra 'una broma' e 'una travesura'?
'Una broma' è uno scherzo o un tranello che di solito è inteso per essere divertente per tutti. 'Una travesura' di solito comporta un po' di disordine o un lieve disturbo.
Come chiamo una persona che fa molte 'travesuras'?
La chiameresti 'travieso' (per un maschio) o 'traviesa' (per una femmina).