Come si dice "monelleria" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “monelleria” è “maldad” — si usa 'maldad' (spesso al plurale 'maldades') per descrivere un'azione dispettosa, un piccolo scherzo o un comportamento leggermente cattivo, specialmente se ripetuto o con un'intenzione maliziosa.
maldad
mal-DADmalˈðað

Esempi
De niño, siempre estaba haciendo maldades a sus hermanas.
Da bambino, faceva sempre monellerie alle sue sorelle.
Fue una maldad decirle eso, sabiendo que era sensible.
È stata una cattiveria dirglielo, sapendo che era sensibile.
Usare il Plurale
Quando ci si riferisce ad azioni o scherzi specifici, 'maldad' è comunemente usato nella sua forma plurale, 'maldades'. Questo è simile a come in italiano 'monellerie' si riferisce a diverse azioni specifiche.
travesura
tra-ve-SOO-rahtɾaβeˈsuɾa

Esempi
El perro hizo una travesura y rompió mis zapatos.
Il cane ha fatto una marachella e ha masticato le mie scarpe.
Los niños siempre están planeando alguna travesura.
I bambini stanno sempre pianificando qualche scherzo.
Fue solo una pequeña travesura, no te enfades.
Era solo una piccola marachella, non arrabbiarti.
Sempre 'Hacer'
In spagnolo, non si 'gioca' uno scherzo o si 'esegue' una marachella. Si usa sempre il verbo 'hacer' (fare) con 'travesura'.
Sostantivo Femminile
Questa parola è femminile perché finisce in '-a'. Usa sempre 'la' o 'una' prima di essa.
Travesura vs. Maldad
Errore: “Ese niño tiene mucha maldad.”
Correzione: Ese niño hace muchas travesuras.
Maldad vs. Travesura
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

