Inklingo

Come si dice "malizia" in spagnolo

Italian → spagnolo

leche

LEH-cheh/ˈletʃe/

sustantivoB1coloquial
Si usa per descrivere il carattere o l'indole di una persona, specialmente quando è intrinsecamente cattiva, dispettosa o di cattivo umore.
Una piccola figura cartoonesca in piedi con le braccia strette, accigliata severamente, e che batte un piede per mostrare rabbia intensa o cattivo umore.

Esempi

Ten cuidado con ella, tiene muy mala leche.

Stai attento a lei, ha un pessimo carattere (o: è molto cattiva).

Es una broma sin mala leche; solo queríamos reír.

È uno scherzo senza cattive intenzioni; volevamo solo ridere.

Espressioni Fisse

Questo significato appare quasi sempre all'interno delle espressioni fisse 'tener mala leche' o 'tener buena leche.' Non cercare di usare 'leche' da solo per significare 'carattere'—non avrebbe senso.

Usare 'Leche' da Solo

Errore:Mi amigo es leche.

Correzione: Mi amigo tiene mala leche. (Devi includere 'mala' o 'buena' e il verbo 'tener' per descrivere il temperamento di una persona.)

maldad

mal-DAD/malˈðað/

sustantivoB1general
Si riferisce alla qualità o allo stato di essere malvagio, spesso in un senso più astratto o morale, come la natura del male umano.
Un paesaggio colorato che presenta un albero verde solitario e sano su una collina luminosa. Un vortice oscuro e strisciante di ombra viola scuro e nero si sta muovendo sul terreno verso l'albero, simboleggiando il male generale.

Esempi

La película exploraba la naturaleza de la maldad humana.

Il film esplorava la natura del male umano.

No podía creer que hubiera tanta maldad en el mundo.

Non poteva credere che ci fosse così tanta cattiveria nel mondo.

Sempre Femminile

Ricorda che 'maldad' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' davanti, non 'il'. Questo è simile all'italiano dove 'la cattiveria' è femminile.

Confondere Sostantivo e Aggettivo

Errore:Usare *maldad* per descrivere una persona (es. *El hombre es maldad*).

Correzione: Usa l'aggettivo *malo* o *malvado* per descrivere qualcuno. *El hombre es malo* (L'uomo è cattivo). In italiano useremmo 'L'uomo è cattivo' o 'L'uomo è malvagio'.

veneno

veh-NEH-noh/beˈne.no/

sustantivoB2general
Si usa per indicare sentimenti o intenzioni negative, come cattiveria, astuzia o risentimento, specialmente quando espressi verbalmente o attraverso azioni sottili.
Una semplice illustrazione della silhouette del torso di una persona con fumo viola scuro e vorticoso che emana fortemente dalla zona del torace, a simboleggiare malizia o intento negativo.

Esempi

Sus palabras estaban llenas de veneno y crítica.

Le sue parole erano piene di malizia e critica.

Hay mucho veneno en ese ambiente de trabajo.

C'è molta tossicità (o amarezza) in quell'ambiente di lavoro.

El veneno de la envidia puede destruir amistades.

Il veleno dell'invidia può distruggere le amicizie.

Uso delle Preposizioni

Spesso usiamo la preposizione 'de' (di) per specificare che tipo di 'veneno' figurato si tratta: 'veneno de la envidia' (il veleno dell'invidia). Questo è molto simile all'italiano.

Confusione tra 'leche' e 'maldad'

Molti studenti confondono 'leche' e 'maldad'. Ricorda che 'leche' è più colloquiale e si riferisce al carattere di una persona, mentre 'maldad' è più generale e astratta, indicando la malvagità come concetto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.