Inklingo

vacío

vuoto?privo di contenuto
Anche:sfatto?room or seat,cavo?figurative feelings or words

bah-SEE-oh

/baˈsi.o/
neutral
Un barattolo di vetro trasparente poggiato su un tavolo di legno, completamente vuoto all'interno, che illustra una mancanza di contenuto.

Illustrazione di vacío come 'vuoto', o privo di contenuto.

vacío(Aggettivo)

mA1

vuoto

?

privo di contenuto

Anche:

sfatto

?

room or seat

,

cavo

?

figurative feelings or words

📝 In Azione

El vaso estaba vacío después de que bebí todo.

A1

Il bicchiere era vuoto dopo che avevo bevuto tutto.

Sus palabras sonaron vacías y sin sinceridad.

B1

Le sue parole suonavano vuote e prive di sincerità.

La oficina se siente vacía sin ti.

A2

L'ufficio sembra vuoto senza di te.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desocupado (non occupato)
  • hueco (cavo)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • bolsillo vacíotasca vuota (al verde)
  • amenaza vacíaminaccia vuota

💡 Punti grammaticali

L'accordo di genere è fondamentale

Come aggettivo, 'vacío' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere che per numero: 'el vaso vacío' (maschile singolare), 'la botella vacía' (femminile singolare), 'los estantes vacíos' (maschile plurale). In italiano, 'vuoto' è maschile, ma l'accordo segue le regole italiane.

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Estar' contro 'Ser'

Usare sempre 'estar' (essere) con 'vacío' perché descrive uno stato o una condizione temporanea (il contenitore è vuoto in questo momento). 'El refrigerador está vacío'. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per stati temporanei (es. 'la tazza è vuota').

Una piccola figura semplice in piedi sul bordo di un grande, profondo buco circolare nero nel terreno, che rappresenta un vuoto.

Illustrazione di vacío come 'vuoto', un senso di profonda assenza.

vacío(Sostantivo)

mB1

vuoto

?

un senso di assenza o perdita

,

vuoto

?

lo stato di essere vuoto

Anche:

vuoto

?

physics or technical context

,

spazio

?

a space or opening

📝 In Azione

Sintió un gran vacío en su vida después de mudarse.

B1

Sentiva un grande vuoto nella sua vita dopo essersi trasferito.

El astronauta flotaba en el vacío del espacio.

B2

L'astronauta fluttuava nel vuoto dello spazio.

Hay un vacío enorme entre lo que dice y lo que hace.

C1

C'è un enorme spazio tra ciò che dice e ciò che fa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • llenar un vacíoriempire un vuoto
  • saltar al vacíosaltare nel vuoto/abisso

💡 Punti grammaticali

Un sostantivo maschile

Quando usato come sostantivo che significa 'vuoto' o 'il vuoto', 'vacío' è sempre maschile: 'el vacío' (il vuoto), anche se l'oggetto che è vuoto è femminile. In italiano, 'il vuoto' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.

Un taglio spesso, crudo e oblungo di bistecca di fianco appoggiato su un tagliere di legno, pronto per la cottura.

Illustrazione di vacío come 'taglio di carne', un taglio di manzo popolare in Sud America.

vacío(Sostantivo)

mB2

taglio di fianco

?

taglio di manzo (Sud America)

Anche:

bistecca di gonna

?

similar cut of beef

📝 In Azione

Para el asado, compramos un kilo de vacío.

B2

Per l'asado, abbiamo comprato un chilo di taglio di fianco.

El vacío a la parrilla es mi plato favorito.

B2

Il taglio di fianco alla griglia è il mio piatto preferito.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • vacío a la parrillataglio di fianco alla griglia

⭐ Consigli d''uso

Terminologia regionale della carne

Sii consapevole che questo significato è molto regionale. In altre parti del mondo di lingua spagnola, potresti dover usare termini come 'falda' o 'sobrebarriga' per tagli simili. In Italia, il termine più vicino è 'taglio di fianco' o 'bistecca di gonna'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vacío

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'vacío' come sostantivo che descrive una sensazione di assenza o perdita?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'vacío' correlato al verbo 'vaciar'?

Sì, assolutamente! 'Vaciar' significa 'svuotare' (come svuotare una tazza), e 'vacío' è l'aggettivo che descrive qualcosa che *è stato* svuotato. 'Vacío' è anche la forma 'io' del verbo 'vaciar' al presente indicativo: 'Yo vacío la botella' (Io svuoto la bottiglia). In italiano, 'svuoto' è la prima persona singolare del presente di 'svuotare'.

Come faccio a sapere se 'vacío' si riferisce a 'vuoto' o a 'taglio di fianco'?

Il contesto è fondamentale! Se si parla di cibo, specialmente di barbecue, in Argentina o Uruguay, significa taglio di fianco. In tutti gli altri contesti, specialmente quando si descrivono oggetti o sentimenti, significa 'vuoto' o 'cavo'.