vacío
bah-SEE-oh
/baˈsi.o/
Illustrazione di vacío come 'vuoto', o privo di contenuto.
vacío(Aggettivo)
vuoto
?privo di contenuto
sfatto
?room or seat
,cavo
?figurative feelings or words
📝 In Azione
El vaso estaba vacío después de que bebí todo.
A1Il bicchiere era vuoto dopo che avevo bevuto tutto.
Sus palabras sonaron vacías y sin sinceridad.
B1Le sue parole suonavano vuote e prive di sincerità.
La oficina se siente vacía sin ti.
A2L'ufficio sembra vuoto senza di te.
💡 Punti grammaticali
L'accordo di genere è fondamentale
Come aggettivo, 'vacío' deve concordare con la cosa che descrive sia per genere che per numero: 'el vaso vacío' (maschile singolare), 'la botella vacía' (femminile singolare), 'los estantes vacíos' (maschile plurale). In italiano, 'vuoto' è maschile, ma l'accordo segue le regole italiane.
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Estar' contro 'Ser'
Usare sempre 'estar' (essere) con 'vacío' perché descrive uno stato o una condizione temporanea (il contenitore è vuoto in questo momento). 'El refrigerador está vacío'. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per stati temporanei (es. 'la tazza è vuota').

Illustrazione di vacío come 'vuoto', un senso di profonda assenza.
vacío(Sostantivo)
vuoto
?un senso di assenza o perdita
,vuoto
?lo stato di essere vuoto
vuoto
?physics or technical context
,spazio
?a space or opening
📝 In Azione
Sintió un gran vacío en su vida después de mudarse.
B1Sentiva un grande vuoto nella sua vita dopo essersi trasferito.
El astronauta flotaba en el vacío del espacio.
B2L'astronauta fluttuava nel vuoto dello spazio.
Hay un vacío enorme entre lo que dice y lo que hace.
C1C'è un enorme spazio tra ciò che dice e ciò che fa.
💡 Punti grammaticali
Un sostantivo maschile
Quando usato come sostantivo che significa 'vuoto' o 'il vuoto', 'vacío' è sempre maschile: 'el vacío' (il vuoto), anche se l'oggetto che è vuoto è femminile. In italiano, 'il vuoto' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.

Illustrazione di vacío come 'taglio di carne', un taglio di manzo popolare in Sud America.
vacío(Sostantivo)
taglio di fianco
?taglio di manzo (Sud America)
bistecca di gonna
?similar cut of beef
📝 In Azione
Para el asado, compramos un kilo de vacío.
B2Per l'asado, abbiamo comprato un chilo di taglio di fianco.
El vacío a la parrilla es mi plato favorito.
B2Il taglio di fianco alla griglia è il mio piatto preferito.
⭐ Consigli d''uso
Terminologia regionale della carne
Sii consapevole che questo significato è molto regionale. In altre parti del mondo di lingua spagnola, potresti dover usare termini come 'falda' o 'sobrebarriga' per tagli simili. In Italia, il termine più vicino è 'taglio di fianco' o 'bistecca di gonna'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vacío
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'vacío' come sostantivo che descrive una sensazione di assenza o perdita?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'vacío' correlato al verbo 'vaciar'?
Sì, assolutamente! 'Vaciar' significa 'svuotare' (come svuotare una tazza), e 'vacío' è l'aggettivo che descrive qualcosa che *è stato* svuotato. 'Vacío' è anche la forma 'io' del verbo 'vaciar' al presente indicativo: 'Yo vacío la botella' (Io svuoto la bottiglia). In italiano, 'svuoto' è la prima persona singolare del presente di 'svuotare'.
Come faccio a sapere se 'vacío' si riferisce a 'vuoto' o a 'taglio di fianco'?
Il contesto è fondamentale! Se si parla di cibo, specialmente di barbecue, in Argentina o Uruguay, significa taglio di fianco. In tutti gli altri contesti, specialmente quando si descrivono oggetti o sentimenti, significa 'vuoto' o 'cavo'.