Inklingo

venerar

beh-neh-RAHR/be.neˈɾaɾ/

venerar significa venerare in spagnolo (mostrare devozione religiosa o estremo rispetto).

venerare, riverire

Anche: adorare
VerboB2regular arformal
Una persona in ginocchio in un inchino rispettoso davanti a un piedistallo antico luminoso in un boschetto pacifico.
gerundvenerando
past Participlevenerado
infinitivevenerar

📝 In Azione

Los fieles suelen venerar las reliquias de los santos.

B1

I fedeli di solito venerano le reliquie dei santi.

Es una cultura que enseña a los niños a venerar a sus antepasados.

B2

È una cultura che insegna ai bambini a riverire i propri antenati.

Muchos músicos jóvenes veneran la obra de este gran compositor.

C1

Molti giovani musicisti riveriscono il lavoro di questo grande compositore.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • reverenciar (riverire)
  • adorar (adorare/venerare)
  • idolatrar (idolatrare)

Contrari

  • despreciar (disprezzare)
  • profanar (profanare/mancare di rispetto)

Collocazioni Comuni

  • venerar la memoria deriverire la memoria di
  • venerar profundamenteriverire profondamente
  • venerar a los ancianosrispettare/riverire gli anziani

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesveneraran
yovenerara
veneraras
vosotrosvenerarais
nosotrosveneráramos
él/ella/ustedvenerara

present

ellos/ellas/ustedesveneren
yovenere
veneres
vosotrosveneréis
nosotrosveneremos
él/ella/ustedvenere

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesveneraron
yoveneré
veneraste
vosotrosvenerasteis
nosotrosveneramos
él/ella/ustedveneró

imperfect

ellos/ellas/ustedesveneraban
yoveneraba
venerabas
vosotrosvenerabais
nosotrosvenerábamos
él/ella/ustedveneraba

present

ellos/ellas/ustedesveneran
yovenero
veneras
vosotrosveneráis
nosotrosveneramos
él/ella/ustedvenera

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "venerar" in spagnolo:

adorareriverirevenerare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: venerar

Domanda 1 di 3

Quale di questi è l'uso più appropriato di 'venerar'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
veneración(venerazione)Sostantivo
venerable(venerabile/degno di rispetto)Aggettivo
venerador(veneratore/colui che venera)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'venerari' (venerare o cercare favore), che deriva da 'venus' (amore, fascino o bellezza). È essenzialmente l'atto di trattare qualcosa con il massimo amore e bellezza. In italiano, 'venerare' ha la stessa origine latina e significato.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: venerateFrench: vénérerItalian: venerare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'venerar' lo stesso di 'adorar'?

In senso religioso, 'adorar' (adorare) è solitamente considerato un livello di devozione superiore riservato solo a Dio, mentre 'venerar' (venerare) è per santi o icone. Nella vita quotidiana, 'adorar' è spesso usato casualmente per significare 'amo [qualcosa]', ma 'venerar' rimane molto formale. In italiano, 'adorare' è usato sia per Dio che per esprimere un amore molto forte per qualcosa, mentre 'venerare' è più specifico per figure di grande rispetto, spesso in contesti religiosi o storici.

Posso usare 'venerar' per i miei genitori?

Sì, se hai un livello di rispetto molto profondo, tradizionale o estremo per loro, è corretto. Tuttavia, per il rispetto quotidiano, 'respetar mucho' (rispettare molto) o 'querer' (voler bene) è più comune. In italiano, si userebbe più comunemente 'rispettare molto' o 'amare molto' per i genitori, piuttosto che 'venerare', a meno che non si voglia enfatizzare un rispetto quasi sacro.

È una parola comune nella conversazione?

No, è piuttosto rara nel parlato quotidiano. La sentirai principalmente in documentari, cerimonie religiose o letteratura di alto livello. In italiano, 'venerare' è anch'esso un termine piuttosto formale e non di uso quotidiano.