Inklingo

vergüenza

vair-GWEN-sah/beɾˈɣwen.θa/ (Spain); /beɾˈɣwen.sa/ (Latin America)

imbarazzo, vergogna

Anche: pudore
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino che arrossisce profondamente e si nasconde il viso con le mani, a simboleggiare l'imbarazzo.

📝 In Azione

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

A2

Ho provato molto imbarazzo a parlare in pubblico per la prima volta.

Ocultó su cara roja por la vergüenza.

A1

Si è nascosta il viso rosso per la vergogna/imbarazzo.

Si no tienes vergüenza de bailar mal, ¡simplemente baila!

B1

Se non hai vergogna di ballare male, balla e basta!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • bochorno (imbarazzo/umiliazione)
  • rubor (rossore/arrossamento)

Contrari

  • orgullo (orgoglio)
  • valentía (coraggio)

Collocazioni Comuni

  • tener vergüenzaessere timido/avere vergogna
  • dar vergüenzacausare imbarazzo
  • morirse de vergüenzaessere mortificato (morire di vergogna)

Modi di Dire & Espressioni

  • ¡Qué vergüenza!Che imbarazzo!

disonore, sfacciataggine

Anche: scandalo
SostantivofB1neutral to informal
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una figura solitaria e triste accasciata su uno sgabello, visivamente isolata da figure in ombra che sembrano deluse, illustrando il disonore.

📝 In Azione

Es una vergüenza que los niños pasen hambre en este país tan rico.

B1

È una vergogna che i bambini soffrano la fame in un paese così ricco.

Mi vecino, sinvergüenza, tiró su basura en mi jardín.

B2

Il mio vicino sfacciato ha buttato la sua spazzatura nel mio giardino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desgracia (sfortuna/disgrazia)
  • indignidad (indegnità)

Collocazioni Comuni

  • pasar vergüenzasoffrire imbarazzo
  • sin vergüenzasenza vergogna (spesso usato come forte insulto)

Modi di Dire & Espressioni

  • Vergüenza ajenaImbarazzo per procura (sentirsi in imbarazzo per qualcun altro)

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "vergüenza" in spagnolo:

disonorepudoresfacciataggine

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vergüenza

Domanda 1 di 2

Quale verbo è usato correttamente per descrivere la sensazione di imbarazzo usando 'vergüenza'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
avergonzar(imbarazzare/fare vergogna)Verbo
vergonzoso(imbarazzante/vergognoso)Aggettivo
sinvergüenza(persona senza vergogna/persona disonesta)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dall'antico spagnolo 'vergonça', che a sua volta deriva dal termine latino 'verecundia', che significa 'pudore' o 'vergogna'. Condivide le radici con il verbo latino 'vereri', che significava 'rispettare' o 'temere', collegando il sentimento di vergogna al rispetto delle regole sociali.

Prima attestazione: Around the 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: vergonhaCatalan: vergonya

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

In cosa 'vergüenza' è diversa da 'pena'?

'Vergüenza' riguarda solitamente l'umiliazione, il disagio sociale o un sentimento legato alle proprie azioni o reputazione. 'Pena' è più lieve; può significare 'pietà', 'tristezza' o una leggera e fugace sensazione di timidezza o imbarazzo. Se arrossisci e vuoi nasconderti, provi 'vergüenza'; se ti dispiace per la sfortuna di qualcun altro, provi 'pena'.

Cos'è il piccolo segno sopra la 'u' in 'vergüenza'?

Quel segno si chiama 'dièresi' (o tréma). Indica che la 'u' deve essere pronunciata. Senza la dièresi (es. 'verguenza'), la 'u' sarebbe muta, facendola suonare come 'ver-GEN-sa'. La dièresi assicura che tu pronunci il suono 'GUE'.