yacimiento
“yacimiento” significa “giacimento” in spagnolo (accumulo naturale di minerali o petrolio).
giacimento, sito archeologico
Anche: campo, letto
📝 In Azione
Han descubierto un nuevo yacimiento de petróleo en el océano.
B1Hanno scoperto un nuovo giacimento di petrolio nell'oceano.
El yacimiento arqueológico contiene ruinas de la época romana.
B2Il sito archeologico contiene rovine dell'epoca romana.
Este yacimiento de litio es uno de los más grandes del mundo.
C1Questo giacimento di litio è uno dei più grandi al mondo.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: yacimiento
Domanda 1 di 3
Cos'è un 'yacimiento de oro'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo 'yacer' (giacere), che a sua volta proviene dal latino 'iacēre'. Il suffisso '-miento' viene aggiunto per indicare il risultato di un'azione o uno stato. In italiano, concetti simili sono spesso espressi con suffissi come '-mento' (es. 'giacimento') o '-zione'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'yacimiento' per un cantiere?
No. Per un luogo dove si sta costruendo una casa o un grattacielo, usa 'obra' o 'zona de construcción'. In italiano useremmo 'cantiere' o 'zona di costruzione'.
Si riferisce solo a cose sotterranee?
Principalmente, sì. Si riferisce a cose che 'giacciono' nella terra, come minerali, petrolio o rovine sepolte.
Qual è la differenza tra 'yacimiento' e 'filón'?
Uno 'yacimiento' è l'intera area o deposito, mentre un 'filón' si riferisce specificamente a una 'vena' o uno strato stretto di minerale all'interno di quell'area. In italiano, 'filone' è un termine simile per indicare una vena minerale.