Inklingo
Come si dice

Ti faccio sapere

in spagnolo

Te aviso

/teh ah-VEE-soh/

Questo è il modo più diretto, comune e versatile per dire "I'll let you know" (Ti faccio sapere). È una frase semplice ed efficace che funziona in quasi tutti i contesti, dai piani casuali con gli amici alle situazioni lavorative informali.

Livello:A2Formalità:neutralUsato:🌍
Una persona dei cartoni animati in un ufficio fa un pollice in su mentre tiene in mano un telefono, indicando che darà seguito e farà sapere a qualcuno le informazioni più tardi.

Proprio come un rapido pollice in su, 'Ti faccio sapere' è un modo semplice e amichevole per promettere che fornirai informazioni in seguito.

🎬Guarda & Impara

Ti faccio saperein spagnolo

💬Altri modi per dirlo

Le aviso

★★★★★

/leh ah-VEE-soh/

formal🌍

Questa è la versione formale di "Ti faccio sapere". Si usa "Le" invece di "Ti" quando ci si rivolge a qualcuno che si tratterebbe come 'Lei' (il 'voi' formale in italiano), mostrando rispetto.

Quando usare: Usalo con un capo, un cliente, una persona anziana o chiunque tu non conosca bene in un contesto formale.

Les aviso

★★★★

/lehs ah-VEE-soh/

neutral🌍

Questa è la versione plurale, usata quando si dice a un gruppo di due o più persone che le informerai. 'Vi' significa 'a voi tutti'.

Quando usare: Quando ci si rivolge a un gruppo, come informare la famiglia sugli orari della cena o aggiornare un team al lavoro.

Ya te diré

★★★★

/yah teh dee-REH/

informal🌍

Una frase più morbida e casual che significa "Ti dico dopo" o "Ti faccio sapere più tardi". L'aggiunta di 'poi' o 'dopo' dà un senso di rassicurazione che darai seguito, ma non subito.

Quando usare: Ottimo per chiacchiere informali con gli amici quando i piani sono ancora incerti. È meno una promessa ferma e più un "vedremo dopo" casual.

Te mantendré informado/a

★★★☆☆

/teh mahn-ten-DREH een-for-MAH-doh/dah/

neutral🌍

Questo si traduce con "Ti terrò aggiornato/a". Implica una situazione in corso in cui arriveranno nuove informazioni nel tempo.

Quando usare: Perfetto per progetti di lavoro, notizie in evoluzione o qualsiasi situazione in cui fornirai una serie di aggiornamenti piuttosto che una singola risposta.

Te confirmo

★★★★

/teh kohn-FEER-moh/

neutral🌍

Significa "Ti confermo", e si usa specificamente quando un piano è provvisorio e devi dare un 'sì' o un 'no' definitivo. Riguarda la finalizzazione di una decisione.

Quando usare: Quando si risponde a un invito, si prenota un appuntamento o quando qualcuno è in attesa della tua decisione finale per procedere.

Te digo algo

★★★☆☆

/teh DEE-goh AHL-goh/

casual🌍

Letteralmente "Ti dico qualcosa", questo è un modo molto comune e informale per dire "Ti faccio sapere". L'implicazione è "Ti dirò qualcosa appena lo so".

Quando usare: Esclusivamente in situazioni molto informali con amici intimi o familiari, come organizzare i piani per il fine settimana.

Te haré saber

★★☆☆☆

/teh ah-REH sah-BEHR/

neutral🌍

Una traduzione più letterale di "Ti farò sapere". È grammaticalmente corretta ma suona un po' più formale o persino leggermente rigida rispetto a "Ti faccio sapere". È più comune nello scritto.

Quando usare: Meglio usarlo nella comunicazione scritta formale, come un'email a un cliente, dove una frase leggermente più elaborata è appropriata.

Te aviso cualquier cosa

★★★★

/teh ah-VEE-soh kwahl-KYEHR KOH-sah/

informal🇦🇷 🇺🇾

Una frase molto comune nella regione del Río de la Plata, significa "Ti faccio sapere se succede qualcosa" o semplicemente "Ti tengo aggiornato". È un modo standard per concludere una conversazione su piani incerti.

Quando usare: In conversazioni casuali se sei in Argentina o Uruguay. È amichevole e molto naturale lì.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

Ecco un rapido confronto dei modi più comuni per dire "Ti faccio sapere", così puoi scegliere quello perfetto per la tua situazione.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Ti faccio sapereNeutraleSituazioni quotidiane con amici, familiari e colleghi che conosci bene.Parlare con un dirigente di alto livello o una persona molto più anziana per la prima volta.
Le faccio sapereFormaleContesti professionali, servizio clienti o per mostrare rispetto agli anziani.Chiacchierare con amici intimi, poiché può sembrare eccessivamente distante.
Poi ti dicoInformalePiani casuali e non urgenti che sono ancora in fase di definizione.Una situazione richiede una risposta ferma e tempestiva, come una scadenza di lavoro.
Ti terrò aggiornato/aNeutrale/FormaleProgetti in corso o situazioni che richiedono aggiornamenti multipli.Hai solo bisogno di dare una singola risposta, poiché può sembrare troppo elaborato.
Ti confermoNeutraleFinalizzare una decisione sì/no, come accettare un invito.L'informazione che devi condividere non è una conferma.

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:beginnerMaster in a few hours
Pronuncia1/5

I suoni in "Te aviso" (/te a-VI-so/) sono molto semplici per i parlanti italiani. La 'v' è morbida, simile alla 'v' italiana, rendendola facile da pronunciare.

Grammatica2/5

La sfida principale è ricordare di usare il pronome oggetto corretto: 'te' (tu informale), 'Le' (Lei formale), o 'vi' (voi/gruppo). Una volta imparato questo, la struttura è semplice.

Sfumatura culturale3/5

Understanding when to use the formal 'le' versus the informal 'te' requires cultural awareness. Also, recognizing when the phrase is a polite non-commitment can be tricky.

Sfide principali:

  • Scegliere correttamente tra 'ti' e 'Le'.
  • Evitare l'errore comune di tradurre letteralmente come 'Ti lascio sapere'.

💡Esempi in azione

Conversazione casuale con un amicoA2

No sé si puedo ir a la fiesta, pero te aviso mañana.

Non so se posso venire alla festa, ma ti faccio sapere domani.

Email di lavoro formale da un recruiterB1

Gracias por su solicitud. Revisaremos su currículum y le avisaremos.

Grazie per la sua candidatura. Esamineremo il suo curriculum e Le faremo sapere.

Fare piani con un gruppo di amiciA2

Chicos, todavía no sé a qué hora empezamos. Les aviso en el grupo de WhatsApp.

Ragazzi, non so ancora a che ora iniziamo. Ve lo faccio sapere nel gruppo WhatsApp.

Aggiornare un familiare su una situazione medicaB2

El médico dijo que los resultados del análisis estarán listos en unos días. Te mantendré informada.

Il dottore ha detto che i risultati del test saranno pronti tra qualche giorno. Ti terrò aggiornato.

🌍Contesto culturale

L'Importanza di 'Ti' vs. 'Le'

La scelta tra "Ti faccio sapere" (tu informale) e "Le faccio sapere" (Lei formale) è cruciale in spagnolo. Usare 'ti' con un superiore o un anziano può essere visto come irrispettoso, mentre usare 'Le' con un amico stretto può creare una distanza imbarazzante. Nel dubbio, usare il formale 'Le' è sempre l'opzione più sicura e cortese.

Uno Strumento per Cortesia e Flessibilità

Dire "Ti faccio sapere" in spagnolo è spesso un modo cortese per lasciare i piani aperti senza dare un 'no' diretto. Mantiene l'armonia sociale e consente flessibilità, cosa molto apprezzata in molte culture di lingua spagnola dove i piani possono essere più fluidi rispetto ad alcune culture di lingua italiana.

L'Impegno Non Vincolante

Sii consapevole che 'ti faccio sapere' a volte può essere un modo gentile per rifiutare un invito senza dover dire direttamente di no. Sebbene spesso significhi genuinamente che la persona ti ricontatterà, in alcuni contesti è un modo cortese per declinare un invito. Il tono di voce e il contesto sono fondamentali per capire la vera intenzione.

❌ Errori Comuni

Errore di Traduzione Letterale

Errore:Dire "Ti lascerò sapere" o "Vado a lasciarti sapere".

Correzione: Ti faccio sapere / Ti avviso.

Dimenticare Chi si Sta Informando

Errore:Dire semplicemente "Faccio sapere" da solo.

Correzione: Ti faccio sapere / Le faccio sapere / Ve lo faccio sapere.

Confondere 'Sapere' e 'Avvisare'

Errore:Dire "Ti saprò" quando si intende "Ti farò sapere".

Correzione: Ti farò sapere / Ti avviserò.

💡Consigli degli esperti

Padroneggia i Tre Principali

Per il 90% delle situazioni, hai bisogno solo di tre versioni: "Ti faccio sapere" (per amici), "Le faccio sapere" (per situazioni formali) e "Ve lo faccio sapere" (per gruppi). Concentrati sull'imparare bene queste, e sarai ben preparato per la maggior parte delle conversazioni.

Aggiungi un Intervallo di Tempo per Chiarezza

Per sembrare più affidabile e chiaro, aggiungi un intervallo di tempo. Invece di solo "Ti faccio sapere", prova "Ti faccio sapere questo pomeriggio" o "Ti faccio sapere domani". Questo gestisce le aspettative e dimostra che sei serio riguardo al follow-up.

Ascolta il Contesto

Presta attenzione a quali versioni usano i madrelingua intorno a te. Se i tuoi colleghi usano tutti "Ti confermo" per gli orari delle riunioni, inizia a usarlo anche tu. Adattarsi alla frase locale è un ottimo modo per sembrare più naturale.

🗺️Varianti regionali

🇪🇸

Spain

Preferito:Te aviso / Le aviso
Pronuncia:The 's' in 'aviso' is pronounced with a slight lisp in many parts of Spain (like 'th'), so it sounds more like /ah-VEE-thoh/. The 'z' and 'c' (before e/i) also have this sound.
Alternative:
Ya te diréTe digo algo (casual)

L'uso di 'vosotros' per il 'voi' informale plurale è fondamentale. A un gruppo di amici, diresti 'Os aviso' (/os a-VI-so/), che non si usa in America Latina.

⚠️ Nota: Usare 'vi' per rivolgersi a un gruppo di amici può sembrare eccessivamente formale o come se fossi un turista proveniente dall'America Latina.
🇲🇽

Mexico

Preferito:Te aviso / Le aviso
Pronuncia:Pronunciation is very clear, with the 's' sounding like a standard English 's'. The 'v' is pronounced identically to a 'b'.
Alternative:
Te confirmoTe echo un grito (very informal slang, 'I'll give you a shout')

I messicani spesso usano i diminutivi per essere più cortesi o amichevoli, quindi potresti sentire "Te aviso al ratito" ('Ti faccio sapere tra un po''). La formalità ('Le faccio sapere') è molto comune nei contesti di servizio e professionali.

⚠️ Nota: Evita lo slang eccessivamente casual come 'te echo un grito' in qualsiasi contesto formale o professionale.
🌍

Argentina & Uruguay

Preferito:Te aviso
Pronuncia:The 'll' and 'y' sounds are pronounced with a 'sh' sound, though this doesn't affect this particular phrase. The intonation has a distinct, almost Italian-like cadence.
Alternative:
Te aviso cualquier cosa (extremely common)Después te digo

L'uso di 'vos' invece di 'tu' è standard. Mentre la forma verbale per 'avvisare' è la stessa ('avvisi'), il presente semplice 'Ti avviso' è più comune per questa intenzione futura. 'Te aviso cualquier cosa' è un segno distintivo dello spagnolo rioplatense.

⚠️ Nota: Usare 'tu' ti identificherà come straniero; 'vos' è la norma per l'indirizzo informale.

💬Cosa viene dopo?

Dopo che hai detto 'Ti faccio sapere'

Loro dicono:

Vale, espero tu mensaje.

Ok, aspetto il tuo messaggio.

Tu rispondi:

¡Claro que sí!

Certamente!

Dopo che hai detto 'Le faccio sapere'

Loro dicono:

Perfecto, quedo a la espera.

Perfetto, sarò in attesa.

Tu rispondi:

Gracias por su paciencia.

Grazie per la sua pazienza.

Quando qualcuno aspetta la tua conferma

Loro dicono:

¿Ya sabes si vienes?

Sai già se vieni?

Tu rispondi:

Aún no, pero te confirmo en una hora.

Non ancora, ma ti confermo tra un'ora.

🧠Trucchi per memorizzare

Associazione con 'Avviso'

Pensa a 'Te aviso' come a 'Ti do un avviso'. In italiano, 'avviso' è simile a 'informare'. Se devi dare un avviso, usi 'aviso'.

🔄Come differisce dall''inglese

In italiano, la forma più comune è 'Ti faccio sapere' (letteralmente 'Ti faccio fare sapere') o 'Ti avviso'. L'uso del verbo 'fare' + infinito ('fare sapere') è molto più comune in italiano rispetto alla traduzione letterale in spagnolo ('dejar saber'), che è un errore comune per gli italofoni.

🎯Il tuo percorso di apprendimento

➡️ Impara dopo:

Come dire 'Ti richiamo'

Questa è una variante stretta di 'Ti faccio sapere' usata quando l'aggiornamento avverrà tramite telefono.

Come dire 'Non sono sicuro/a'

Questa è spesso la ragione per cui devi dire 'Ti faccio sapere'. Imparare 'No estoy seguro/a' fornisce la prima parte della frase.

Come dire 'Tienimi aggiornato'

Questo è l'altro lato della conversazione. Dopo che qualcuno dice 'Ti faccio sapere', puoi rispondere con 'Mantenimi aggiornato/a'.

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Ti faccio sapere

Domanda 1 di 3

Stai scrivendo un'email a un potenziale nuovo cliente per dirgli che gli invierai un preventivo di progetto entro la fine della giornata. Quale frase è più appropriata?

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'Ti faccio sapere' e 'Ti informo'?

'Ti faccio sapere' è molto più comune nel parlato quotidiano e significa 'Ti do un avviso' o 'Ti metto al corrente'. 'Ti informo' è più formale e significa 'Ti sto fornendo informazioni', come nel fornire ufficialmente dati. Per i piani quotidiani, attieniti sempre a 'Ti faccio sapere'.

È scortese dire 'Ti faccio sapere' se non ho intenzione di dare seguito?

Può esserlo, a seconda del contesto. Sebbene a volte venga usato come un 'no' morbido, è più educato essere diretti se sai che non puoi fare qualcosa. Se sinceramente potresti, 'Ti faccio sapere' va bene, ma se sai che la risposta è no, è meglio dire qualcosa come 'Credo che non potrò, mi dispiace'.

Come si dice 'Ti ho fatto sapere' al passato, come 'L'ho informato'?

Useresti il passato del verbo 'avvisare' o la costruzione 'fare sapere'. La forma più comune è 'L'ho avvisato' (L'ho informato/a/Ti ho informato) o 'Ti ho fatto sapere'. Ad esempio, 'L'ho avvisato che saremmo arrivati tardi'.

Posso usare 'Ti confermo' e 'Ti faccio sapere' in modo intercambiabile?

Non proprio. 'Ti faccio sapere' è più ampio e significa che fornirai informazioni. 'Ti confermo' è specifico; significa che darai un 'sì' o un 'no' definitivo per finalizzare un accordo. Usa 'Ti confermo' quando stai consolidando un appuntamento, e 'Ti faccio sapere' per aggiornamenti generali.

Come dico a un gruppo di amici in Spagna che li informerò?

In Spagna, si usa la forma 'voi' per i gruppi informali. La frase corretta sarebbe 'Vi faccio sapere' (o 'Vi avviso'). Usare 'Vi faccio sapere' è la forma standard italiana per il plurale informale/formale, mentre in spagnolo si userebbe 'Os aviso'.

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →