Inklingo
Come si dice

Arrivederci

in spagnolo

Hasta luego

/AHS-tah loo-EH-go/

Questo è il modo più comune e versatile per dire 'ci vediamo dopo'. È una frase sicura, passe-partout che puoi usare con chiunque, dal tuo capo al tuo migliore amico.

Livello:A1Formalità:neutralUsato:🌍
Un cartone animato colorato di due amici che si salutano con la mano su un marciapiede cittadino.

Dire 'hasta luego' o 'nos vemos' è un modo amichevole e quotidiano per congedarsi in spagnolo.

💬Altri modi per dirlo

Nos vemos

★★★★★

/nohs VEH-mohs/

casual🌍

Letteralmente 'noi ci vediamo', questo è un modo estremamente comune e amichevole per dire 'ci vediamo dopo'. Sembra un po' più personale e meno rigido di 'arrivederci'.

Quando usare: Perfetto per amici, colleghi con cui hai confidenza e familiari. È il saluto informale di riferimento in molte regioni.

Chao / Chau

★★★★★

/CHOW/

casual🌍

Preso in prestito dall'italiano 'ciao', questo è un saluto molto rapido, comune e informale. Nota che in spagnolo si usa solo per congedarsi, non per salutare quando si arriva.

Quando usare: Usalo alla fine di una telefonata, quando esci da un negozio o ti congedi dagli amici. È diffuso sia in Spagna che in America Latina, specialmente in Argentina dove 'Chau' è standard.

Hasta mañana

★★★★

/AHS-tah mah-NYAH-nah/

neutral🌍

Significa 'ci vediamo domani'. È specifico e si usa quando sai per certo che vedrai la persona il giorno dopo.

Quando usare: Quando lasci il lavoro per la giornata, quando saluti il coinquilino per la notte, o quando concludi una conversazione con qualcuno con cui hai appuntamenti per il giorno dopo.

Cuídate

★★★★

/KWEE-dah-teh/

informal🌍

Significa 'prenditi cura di te'. È un modo caloroso e affettuoso per salutare, spesso aggiunto dopo un altro saluto come 'Nos vemos, ¡cuídate!' (Ci vediamo, abbi cura di te!).

Quando usare: Con amici, familiari e chiunque tu abbia un rapporto affettuoso. Dimostra che tieni al loro benessere.

Te veo luego / Lo veo luego / La veo luego

★★★☆☆

/teh VEH-oh loo-EH-go/

casual🌍

Una traduzione diretta di 'ti vedo dopo'. Usa 'te veo' per gli amici (il 'tu' informale), 'lo veo' per un uomo (il 'Lei' formale), e 'la veo' per una donna (il 'Lei' formale).

Quando usare: Questa è una buona alternativa, leggermente più personale, a 'hasta luego'. La scelta tra 'te', 'lo' o 'la' dipende dal tuo rapporto con la persona.

Hasta pronto

★★★☆☆

/AHS-tah PROHN-toh/

neutral🌍

Significa 'ci vediamo presto'. Implica che ti aspetti di rivedere la persona a breve, ma senza un lasso di tempo specifico.

Quando usare: Buono per situazioni in cui rivedrai qualcuno ma non necessariamente domani. Ad esempio, uscendo da un corso settimanale o da un negozio che frequenti regolarmente.

Adiós

★★★★

/ah-DYOHS/

neutral🌍

Sebbene si traduca come 'addio', 'adiós' porta spesso con sé un senso di finalità, implicando che non vedrai la persona per molto tempo, o forse mai più. In alcune regioni come il Messico, può essere usato in modo più casuale, ma è generalmente più definitivo di 'hasta luego'.

Quando usare: Quando lasci un posto per molto tempo (come alla fine di una vacanza), quando chiudi una relazione, o se vuoi essere più drammatico. Fai attenzione a usarlo per i saluti quotidiani.

Hasta la próxima

★★☆☆☆

/AHS-tah lah PROK-see-mah/

neutral🌍

Significa 'alla prossima volta'. È un'ottima frase per eventi o incontri ricorrenti.

Quando usare: Quando lasci la riunione di un club, un appuntamento settimanale, o qualsiasi situazione che sai che si ripeterà, ma non con una cadenza fissa come 'domani'.

Nos estamos viendo

★★☆☆☆

/nohs ehs-TAH-mohs VYEN-doh/

casual🌎 🇲🇽

Una versione molto colloquiale e moderna di 'nos vemos'. Si traduce in qualcosa come 'ci si vede in giro'.

Quando usare: Tra i giovani e in contesti molto casual, rilassati. Ha un'aria 'cool' e tranquilla.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

Ecco un rapido confronto dei modi più comuni per dire 'ci vediamo dopo' per aiutarti a scegliere quello giusto.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Hasta luegoNeutraleQualsiasi situazione, formale o informale. La tua opzione passe-partout più sicura.Non è mai sbagliato, ma può sembrare leggermente formale tra amici intimi.
Nos vemosInformaleAmici, familiari e colleghi amichevoli. Implica un'aspettativa reciproca di rivedersi.Contesti molto formali, come incontrare un dirigente di alto livello per la prima volta.
Chao / ChauInformaleSaluti rapidi e informali con amici, al telefono, o quando si esce da un negozio.Situazioni molto formali o serie. È troppo sbarazzino per una riunione d'affari formale.
AdiósNeutraleQuando non vedrai qualcuno per molto tempo, o per un 'addio' più definitivo.Saluti quotidiani con persone che vedrai domani, poiché può suonare troppo definitivo o drammatico.

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:beginnerPadroneggiare in poche ore
Pronuncia2/5

Abbastanza facile. Le sfide principali sono ricordare la 'h' muta in 'hasta' e il suono dolce della 'g' in 'luego'.

Grammatica1/5

Queste sono frasi fisse, quindi non c'è grammatica complessa di cui preoccuparsi per i principianti.

Sfumatura culturale3/5

Scegliere la frase giusta ('hasta luego' vs. 'nos vemos' vs. 'adiós') dipende dal contesto, dalla regione e dalla formalità, il che richiede un po' di pratica.

Sfide principali:

  • Sapere quando 'adiós' è appropriato
  • Ricordare la 'h' muta
  • Scegliere tra le molte opzioni informali

💡Esempi in azione

Uscendo dall'ufficio un venerdìA2

Bueno, me tengo que ir. ¡Nos vemos el lunes!

Ok, devo andare. Ci vediamo lunedì!

Congedandosi da un amico dopo una chiacchierataA1

Gracias por el café, amiga. ¡Hasta luego, cuídate!

Grazie per il caffè, amico. Ci vediamo dopo, abbi cura di te!

Contesto lavorativo formale dopo un primo incontroB1

Fue un placer conocerlo, señor Ramírez. Hasta pronto.

È stato un piacere conoscerla, Signor Ramírez. A presto.

Concludendo una telefonata informale con la famigliaA1

¡Chao, mamá! Te llamo más tarde.

Ciao, mamma! Ti chiamo più tardi.

🌍Contesto culturale

Il 'Luego' Flessibile

In spagnolo, 'luego' (dopo) può significare qualsiasi cosa, da 'tra pochi minuti' a 'qualche volta nel futuro indefinito'. Quindi, 'hasta luego' non significa necessariamente che vedrai presto la persona; è più un modo generale e cortese per salutare senza impegnarsi in un orario specifico.

Il Peso di 'Adiós'

A differenza dell'italiano 'addio', che può essere molto formale o definitivo, 'adiós' in spagnolo porta spesso con sé un senso di conclusione. Usarlo per un saluto quotidiano può suonare eccessivamente drammatico o persino come se fossi arrabbiato, implicando che non ti aspetti di rivederli. Nel dubbio, 'hasta luego' o 'nos vemos' sono più sicuri.

I Saluti Sono un Processo

In molte culture di lingua spagnola, i saluti non sono una singola parola ma un processo a più fasi. È molto comune concatenare frasi, come 'Bueno, chao, nos vemos. ¡Cuídate!' (Bene, ciao, ci vediamo. Abbi cura di te!). Questo stratificarsi rende il congedo più caloroso e meno brusco.

❌ Errori Comuni

Usare troppo 'Adiós'

Errore:Usare 'adiós' ogni volta che si va via, proprio come si userebbe 'arrivederci' in italiano.

Correzione: Usa 'hasta luego', 'nos vemos' o 'chao' per le situazioni quotidiane.

Pronunciare la 'H' Muta

Errore:Pronunciare la 'H' in 'hasta' con un suono aspirato, come la 'h' italiana o inglese (es. '/HAS-ta/').

Correzione: La 'h' è sempre muta in spagnolo. Pronuncialo come '/AHS-ta/'.

Confondere con 'Hasta la vista'

Errore:Usare 'Hasta la vista' nella conversazione normale perché è famosa grazie ai film.

Correzione: Attieniti a 'hasta luego' o 'nos vemos.'

💡Consigli degli esperti

Nel Dubbio, Usa 'Hasta Luego'

Se non sei sicuro del livello di formalità o della frase giusta da usare, 'hasta luego' è la tua scommessa più sicura. Funziona in quasi tutti i contesti ed è compreso ovunque.

Ascolta e Imita

Fai attenzione a come i madrelingua ti salutano e salutano tra loro. Se un negoziante dice 'hasta luego', rispondi allo stesso modo. Se un amico dice 'nos vemos', usalo con lui. Imitare è un ottimo modo per imparare e integrarsi.

Combina per Calore

Rendi i tuoi saluti più calorosi combinando le frasi. Dire 'Hasta luego, que te vaya bien' (Ci vediamo dopo, che ti vada bene) o 'Nos vemos, ¡cuídate!' (Ci vediamo, abbi cura di te!) è molto comune e amichevole.

🗺️Varianti regionali

🌍

Spagna

Preferito:Hasta luego / Chao
Pronuncia:The 's' sound is often softer, almost like a 'th' in some southern regions (ceceo/seseo distinction).
Alternative:
Venga, hasta luegoAgur (in the Basque Country)

È molto comune dire 'Venga' prima di un saluto, come 'Va bene allora'. Anche 'Hasta ahora' (ci vediamo tra poco) è spesso usato se si esce solo per un momento.

⚠️ Nota: Usare 'adiós' in modo troppo casuale può suonare un po' brusco.
🌍

Messico

Preferito:Nos vemos / Cuídate
Pronuncia:Pronunciation is generally very clear. Vowels are pure and consonants are distinct.
Alternative:
Ahí nos vemosQue te vaya bienAdiós (can be used more casually here than in Spain)

'Nos vemos' è estremamente comune e versatile. 'Que te vaya bien' (Spero ti vada bene) è un augurio di commiato molto gentile e comune, anche con gli sconosciuti come le cassiere.

🇦🇷

Argentina

Preferito:Chau
Pronuncia:The 'y' and 'll' sounds are pronounced with a 'sh' sound, though this doesn't affect these particular phrases.
Alternative:
Nos vemosSuerte (Good luck)

'Chau' è il saluto indiscusso in Argentina e Uruguay. È usato da tutti in quasi tutte le situazioni. Potresti persino sentirlo ripetuto: 'Chau, chau'.

⚠️ Nota: 'Hasta luego' può sembrare un po' formale o straniero in contesti casual.

📱Messaggi e social media

ns vms

Nos vemos

WhatsApp, SMS, social media chats with friends.

Ok, hablamos mañana. ns vms!

Ok, we'll talk tomorrow. see ya!

cdt

Cuídate

Used at the end of a chat to add a warm touch.

Chao, cdt mucho

Bye, take lots of care

💬Cosa viene dopo?

Dopo aver detto 'Hasta luego'

Loro dicono:

Igualmente.

Altrettanto / Anche a te.

Tu rispondi:

Gracias.

Grazie.

Dopo aver detto 'Nos vemos'

Loro dicono:

¡Claro! Cuídate.

Certo! Abbi cura di te.

Tu rispondi:

Tú también.

Anche tu.

Vuoi aggiungere un augurio al tuo saluto

Loro dicono:

Gracias.

Grazie.

Tu rispondi:

Hasta mañana. Que tengas una buena noche.

Ci vediamo domani. Buona serata.

🧠Trucchi per memorizzare

Pensa a 'Hasta luego' come 'HASTA LA VIA CHE VAI'. Lo dici a qualcuno mentre si avvia per la sua strada.

Questo collega il suono della frase spagnola all'azione italiana di qualcuno che se ne va, rendendola più facile da ricordare al momento.

Per 'Nos vemos', ricorda che 'NOS' suona come 'noi' e 'VEMOS' assomiglia un po' a 'vediamo'. Quindi, 'Noi ci vediamo' dopo.

Questo mnemonico scompone la frase in parti che suonano come l'italiano, collegandole al significato di 'noi ci vedremo'.

🎬Nella cultura popolare

movie1991

Terminator 2: Judgment Day

di James Cameron (Director)

"Hasta la vista, baby."

The Terminator, played by Arnold Schwarzenegger, says this iconic line right before destroying his frozen enemy.

Perché è importante: This line cemented the phrase in global pop culture. However, it's a perfect example of a phrase that is famous but not actually used in everyday Spanish conversation, where it sounds overly dramatic.

📺 Available on various streaming services

🎯Il tuo percorso di apprendimento

➡️ Impara dopo:

Come dire 'Buona giornata'

Questa è una frase naturale e cortese da aggiungere dopo aver salutato.

Come dire 'Come stai?'

Questa è la frase che userai all'inizio della conversazione, quindi è un abbinamento logico con i saluti.

Come dire 'Grazie'

Le conversazioni spesso terminano con i ringraziamenti, immediatamente seguiti da un saluto.

Come dire 'Mi chiamo'

Imparare i saluti e i congedi sono le copertine di un libro di conversazione di base; le presentazioni sono la prima pagina.

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Arrivederci

Domanda 1 di 3

Stai lasciando l'ufficio di martedì e vedrai i tuoi colleghi domani. Cosa è più specifico e appropriato dire?

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'hasta luego' e 'nos vemos'?

Pensa a 'hasta luego' come un generico 'ci vediamo dopo' passe-partout che è sempre sicuro. 'Nos vemos' è più personale e amichevole, come dire 'ci vedremo'. Implica un'aspettativa reciproca più definita di rivedersi, rendendolo ottimo per amici e colleghi che vedi regolarmente.

È mai accettabile dire solo 'Adiós'?

Sì, ma fai attenzione al contesto. È perfettamente accettabile se stai lasciando un posto per molto tempo, come alla fine di un viaggio. In alcuni posti come il Messico, può essere usato in modo più casual. Tuttavia, in molti contesti, suona molto definitivo. Se vedrai la persona presto, una frase diversa è di solito migliore.

Posso usare 'Chao' in una situazione formale?

È meglio evitarlo. 'Chao' è decisamente informale e casual. In una riunione d'affari formale o quando ti rivolgi a qualcuno con rispetto (come una persona anziana che non conosci), attieniti al più neutro 'hasta luego'.

Se qualcuno mi dice 'Cuídate', cosa dovrei rispondere?

Una bella risposta è 'Gracias, tú también' (Grazie, anche a te) o 'Igualmente' (Altrettanto). È un modo semplice per ricambiare il gentile augurio.

Sto viaggiando in Spagna. Cosa sentirò più spesso?

In Spagna, sentirai 'hasta luego' molto frequentemente nei negozi, nei ristoranti e in contesti professionali. Tra amici e in situazioni casual, 'chao' è estremamente comune. Sentirai anche le persone dire 'venga' subito prima del saluto, come 'Venga, hasta luego'.

Come si dice 'ci vediamo stasera' o 'ci vediamo venerdì'?

È molto semplice! Basta sostituire la parola temporale. Per 'ci vediamo stasera', si dice 'Hasta la noche'. Per 'ci vediamo venerdì', si dice 'Hasta el viernes'. La struttura 'Hasta el/la [tempo]' è molto utile.

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →