"La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua."
/lah vehr-DAHD ah-del-GAH-thah ee noh KYEH-brah, ee SYEHM-preh AHN-dah SOH-breh lah mehn-TEE-rah KOH-moh el ah-THEY-teh SOH-breh el AH-gwah/
La verità si assottiglia ma non si spezza, e galleggia sempre sulla menzogna come l'olio sull'acqua.
💡 Capire la citazione
"La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua."
🎨 Rappresentazione visiva

La famosa metafora di Cervantes illustra come la verità emergerà sempre sopra la falsità.
🔑 Parole chiave
📖 Contesto
Dal Parte II, Capitolo X de 'El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha' di Miguel de Cervantes, pubblicato nel 1615.
📝 In Azione
No te preocupes por los rumores, al final 'la verdad adelgaza y no quiebra'.
B2Non preoccuparti delle voci, alla fine 'La verdad adelgaza y no quiebra'.
Es un principio en el que creo firmemente: la verdad siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua.
B2È un principio in cui credo fermamente: la verità galleggia sempre sopra le bugie come l'olio sull'acqua.
✍️ Sull''autore
📜 Contesto storico
Questa citazione proviene dalla Parte II del Don Chisciotte (1615), scritta da Cervantes durante il Secolo d'Oro spagnolo (Siglo de Oro). Quest'epoca fu l'apice del successo artistico e letterario spagnolo. Il romanzo stesso è un'esplorazione complessa della realtà, dell'illusione e della natura umana, e questa citazione riflette il valore profondamente radicato attribuito alla verità e all'onore nel panorama morale del periodo.
🌍 Rilevanza culturale
Questo è uno dei proverbi più duraturi tratti dal Don Chisciotte. È entrato nel lessico spagnolo come una potente espressione di fede nella vittoria finale della verità. Viene spesso usato per incoraggiare la pazienza e l'integrità di fronte all'inganno, riflettendo una credenza culturale che ciò che è vero alla fine verrà alla luce.
📚 Analisi letteraria
La citazione utilizza una similitudine potente e universalmente compresa: 'como el aceite sobre el agua'. Questa immagine fisica rende tangibile e facile da afferrare un concetto astratto, la natura della verità. Il verbo 'adelgaza' (assottiglia) è una scelta brillante, suggerendo che la verità può essere tesa o messa alla prova senza essere distrutta ('no quiebra' - non si spezza).
⭐ Consigli per l''uso
Incoraggiare l'onestà e la pazienza
Usa questa citazione per consolare chi è vittima di bugie o pettegolezzi, o per esprimere la tua convinzione che la verità prevarrà in una situazione difficile. È un modo formale e leggermente filosofico per dire 'la verità verrà a galla'.
Aggiungere peso letterario
Fare riferimento a questa citazione, specialmente se menzioni Cervantes, dimostra una forte padronanza della cultura e della letteratura spagnola. Aggiunge profondità e autorevolezza a una discussione sull'etica o sull'integrità.
🔗 Citazioni correlate
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua.
Domanda 1 di 2
Chi è l'autore di questa citazione sulla verità e le bugie?
🏷️ Categorie
Temi:
Domande Frequenti
Questo è un proverbio comune o è specificamente tratto da Don Chisciotte?
Sebbene funzioni come un proverbio e sia entrato nella saggezza collettiva della lingua spagnola, la sua origine è letteraria. È stata creata da Cervantes per il suo romanzo, ma la sua popolarità l'ha resa famosa quanto qualsiasi proverbio tradizionale.
Cosa significa 'adelgaza' qui? Sembra una parola strana da usare per 'verità'.
'Adelgaza' significa letteralmente 'assottiglia' o 'snellisce'. In questo contesto, è una metafora brillante. Significa che la verità può essere tesa, pressata o fatta sembrare debole, ma non romperà la sua forma essenziale. È un concetto più sfumato che dire semplicemente 'la verità è forte'.



