Inklingo

Citazioni spagnole profonde

Esplora 45 bellissime citazioni spagnole su profondo con traduzioni in inglese di autori e pensatori famosi

45 CitazioniAutori multipliTutti i livelli

Comprendere le citazioni spagnole su Profondo

Le citazioni spagnole profonde esplorano le domande filosofiche profonde, le esperienze umane complesse e i misteri dell'esistenza. Dalla saggezza antica all'esistenzialismo moderno, queste citazioni ci sfidano a pensare profondamente alla vita, alla morte, alla coscienza, al tempo e a cosa significhi essere umani.

Perché queste citazioni sono importanti

Perfetto per le discussioni filosofiche, l'esplorazione intellettuale, la comprensione del pensiero spagnolo complesso o i momenti di profonda riflessione. Usa questi per conversazioni significative, journaling o contemplazione delle grandi domande della vita.

Consigli di apprendimento per le citazioni Profondo

  • Studia il vocabolario filosofico e astratto
  • Impara a riconoscere e usare il congiuntivo negli ipotetici
  • Ricerca le tradizioni filosofiche dei pensatori di lingua spagnola
  • Prenditi del tempo per comprendere veramente ogni citazione prima di procedere
  • Discuti queste citazioni con madrelingua per approfondire la comprensione

Le citazioni Profondo più popolari

Inizia con queste amate citazioni che hanno ispirato milioni di persone

Raccolta completa di citazioni Profondo

Visualizzazione di 45 su 45 citazioni
Amar es batallar, si dos se besan el mundo cambia. — Octavio Paz
"Amar es batallar, si dos se besan el mundo cambia."

Amare è lottare; se due persone si baciano, il mondo cambia.

Octavio Paz

C1★★★★☆
Amar es encontrar en la felicidad de otro tu propia felicidad. — Gottfried Wilhelm Leibniz
"Amar es encontrar en la felicidad de otro tu propia felicidad."

Amare è trovare nella felicità altrui la propria felicità.

Gottfried Wilhelm Leibniz

B2★★★★☆
Arrieros somos y en el camino nos encontraremos. — Anonymous (Traditional Proverb)
"Arrieros somos y en el camino nos encontraremos."

Siamo mulattieri e sulla strada ci incontreremo.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. — Tomás de Iriarte
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda."

Anche se la scimmia si veste di seta, scimmia rimane.

Tomás de Iriarte

B2★★★★★
De todas las cosas que he perdido, lo que más extraño es mi mente. — Various (Disputed Origin)
"De todas las cosas que he perdido, lo que más extraño es mi mente."

Di tutte le cose che ho perso, mi manca di più la mia mente.

Various (Disputed Origin)

B2★★★★☆
Dime de qué presumes y te diré de qué careces. — Anonymous
"Dime de qué presumes y te diré de qué careces."

Dimmi di cosa ti vanti, e ti dirò di cosa sei privo.

Anonymous

B2★★★★★
Donde habite el olvido, en los vastos jardines sin aurora. — Luis Cernuda
"Donde habite el olvido, en los vastos jardines sin aurora."

Dove abiti l'oblio, nei vasti giardini senza aurora.

Luis Cernuda

C1★★★★☆
El amor es ciego. — Proverb
"El amor es ciego."

L'amore è cieco.

Proverb

A2★★★★★
El amor es una pregunta que no tiene respuesta. — Anonymous (often attributed to Octavio Paz)
"El amor es una pregunta que no tiene respuesta."

L'amore è una domanda che non ha risposta.

Anonymous (often attributed to Octavio Paz)

B2★★★☆☆
El amor verdadero no tiene final feliz, porque el amor verdadero nunca termina. — Anonymous / Widely misattributed to Pablo Neruda
"El amor verdadero no tiene final feliz, porque el amor verdadero nunca termina."

Il vero amore non ha un lieto fine, perché il vero amore non finisce mai.

Anonymous / Widely misattributed to Pablo Neruda

B2★★★★☆
El dolor es la única virtud que puede ser medida. — Carlos Ruiz Zafón
"El dolor es la única virtud que puede ser medida."

Il dolore è l'unica virtù che si possa misurare.

Carlos Ruiz Zafón

C1★★★★☆
El infierno está lleno de buenas intenciones. — Proverb
"El infierno está lleno de buenas intenciones."

La strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni.

Proverb

B2★★★★★
El pez grande se come al chico. — Traditional Proverb
"El pez grande se come al chico."

Il pesce grosso mangia il piccolo.

Traditional Proverb

B2★★★★★
El que la hace, la paga. — Traditional Proverb
"El que la hace, la paga."

Chi la fa, la paga.

Traditional Proverb

B2★★★★★
El que mucho habla, mucho yerra. — Traditional Proverb
"El que mucho habla, mucho yerra."

Chi parla molto, sbaglia molto.

Traditional Proverb

B2★★★★★
El recuerdo es el único paraíso del que no nos pueden expulsar. — Jean Paul
"El recuerdo es el único paraíso del que no nos pueden expulsar."

Il ricordo è l'unico paradiso da cui non possiamo essere cacciati.

Jean Paul

B2★★★★☆
El vivo vive del bobo y el bobo de su trabajo. — Anonymous (Popular Saying)
"El vivo vive del bobo y el bobo de su trabajo."

Il furbo vive dello sciocco, e lo sciocco del suo lavoro.

Anonymous (Popular Saying)

B2★★★★☆
En tierra de ciegos, el tuerto es rey. — Anonymous (Proverb)
"En tierra de ciegos, el tuerto es rey."

In terra di ciechi, il monco è re.

Anonymous (Proverb)

B2★★★★★
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme. — Miguel de Cervantes Saavedra
"En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme."

In un luogo della Mancia, di cui non voglio ricordare il nome.

Miguel de Cervantes Saavedra

C1★★★★★
Es tan corto el amor y tan largo el olvido. — Pablo Neruda
"Es tan corto el amor y tan largo el olvido."

Così breve è l'amore e così lungo l'oblio.

Pablo Neruda

B2★★★★★
Hay dos clases de hombres: los que viven hablando de las mujeres y los que hablan con ellas. — Antonio Machado
"Hay dos clases de hombres: los que viven hablando de las mujeres y los que hablan con ellas."

Ci sono due tipi di uomini: quelli che vivono parlando delle donne e quelli che parlano con loro.

Antonio Machado

B2★★★☆☆
Hoy es siempre todavía. — Antonio Machado
"Hoy es siempre todavía."

Oggi è sempre ancora.

Antonio Machado

C1★★★★☆
La envidia va tan flaca y amarilla porque muerde y no come. — Francisco de Quevedo
"La envidia va tan flaca y amarilla porque muerde y no come."

L'invidia va così magra e gialla perché morde e non mangia.

Francisco de Quevedo

B2★★★★★
La pluma es la lengua del alma. — Miguel de Cervantes
"La pluma es la lengua del alma."

La penna è la lingua dell'anima.

Miguel de Cervantes

B2★★★★☆
La poesía es un arma cargada de futuro. — Gabriel Celaya
"La poesía es un arma cargada de futuro."

La poesia è un’arma carica di futuro.

Gabriel Celaya

C1★★★★☆
La realidad es mejor que los sueños. — Luis Buñuel
"La realidad es mejor que los sueños."

La realtà è migliore dei sogni.

Luis Buñuel

B2★★★☆☆
La soledad es la patria de los fuertes. — Pío Baroja
"La soledad es la patria de los fuertes."

La solitudine è la patria dei forti.

Pío Baroja

C1★★★★☆
La soledad no es estar solo, es estar vacío. — Attribution Uncertain
"La soledad no es estar solo, es estar vacío."

La solitudine non è essere soli, è essere vuoti.

Attribution Uncertain

B2★★★★☆
La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua. — Miguel de Cervantes
"La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua."

La verità si assottiglia ma non si spezza, e galleggia sempre sulla menzogna come l'olio sull'acqua.

Miguel de Cervantes

B2★★★★★
La vida es una herida absurda. — Federico García Lorca
"La vida es una herida absurda."

La vita è una ferita assurda.

Federico García Lorca

C1★★★☆☆
Las canas pelan, no aconsejan. — Anonymous
"Las canas pelan, no aconsejan."

I capelli bianchi rivelano l'età, non dispensano consigli.

Anonymous

C1★★★☆☆
Los pueblos no se liberan si no es a costa de grandes sacrificios. — José Martí
"Los pueblos no se liberan si no es a costa de grandes sacrificios."

La libertà di un popolo si conquista solo a costo di grandi sacrifici.

José Martí

C1★★★★☆
Me gustas cuando callas porque estás como ausente. — Pablo Neruda
"Me gustas cuando callas porque estás como ausente."

Mi piaci quando taci perché sei come assente.

Pablo Neruda

C1★★★★★
Morir, dormir, tal vez soñar. — William Shakespeare
"Morir, dormir, tal vez soñar."

Morire, dormire, forse sognare.

William Shakespeare

C1★★★★★
No hay mayor desprecio que no hacer aprecio. — Traditional Spanish Proverb
"No hay mayor desprecio que no hacer aprecio."

Non c'è disprezzo più grande che non mostrare apprezzamento.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
Para que nada nos separe, que nada nos una. — Pablo Neruda
"Para que nada nos separe, que nada nos una."

Affinché nulla ci separi, che nulla ci unisca.

Pablo Neruda

C1★★★★☆
Pies, ¿para qué los quiero si tengo alas para volar? — Frida Kahlo
"Pies, ¿para qué los quiero si tengo alas para volar?"

Piedi, a che mi servono se ho le ali per volare?

Frida Kahlo

B2★★★★★
Podrá nublarse el sol eterno. — Gustavo Adolfo Bécquer
"Podrá nublarse el sol eterno."

Il sole eterno potrà oscurarsi.

Gustavo Adolfo Bécquer

C1★★★★★
Pueblo chico, infierno grande. — Traditional Spanish Proverb
"Pueblo chico, infierno grande."

Paese piccolo, inferno grande.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
Puedo escribir los versos más tristes esta noche. — Pablo Neruda
"Puedo escribir los versos más tristes esta noche."

Posso scrivere i versi più tristi questa notte.

Pablo Neruda

B2★★★★★
Ser famoso es una desventaja para pasar desapercibido. — Jorge Luis Borges
"Ser famoso es una desventaja para pasar desapercibido."

Essere famosi è uno svantaggio per passare inosservati.

Jorge Luis Borges

B2★★★★☆
Soy de un país que ha sufrido, es parte de mi identidad. — Víctor Jara
"Soy de un país que ha sufrido, es parte de mi identidad."

Sono di un paese che ha sofferto, fa parte della mia identità.

Víctor Jara

B2★★★☆☆
Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo. — Gabriel García Márquez (Attributed)
"Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo."

Ti amo non per chi sei, ma per chi sono io quando sono con te.

Gabriel García Márquez (Attributed)

B2★★★★★
Traté de ahogar mis penas, pero ellas aprendieron a nadar. — Frida Kahlo
"Traté de ahogar mis penas, pero ellas aprendieron a nadar."

Ho cercato di annegare i miei dispiaceri, ma hanno imparato a nuotare.

Frida Kahlo

B2★★★★★
Vivir es caer sin cesar. — Octavio Paz
"Vivir es caer sin cesar."

Vivere è cadere senza sosta.

Octavio Paz

C1★★★★☆

Domande frequenti sulle citazioni spagnole di Profondo

Quali filosofi di lingua spagnola sono i più influenti?

Miguel de Unamuno (esistenzialismo spagnolo), José Ortega y Gasset (filosofia spagnola), Octavio Paz (filosofia messicana dell'identità), Jorge Luis Borges (letteratura metafisica) e molti teologi della liberazione e filosofi latinoamericani.

Le citazioni profonde sono più difficili da comprendere per gli studenti di lingue?

Spesso sì, perché usano vocabolario astratto, grammatica complessa e richiedono contesto culturale/filosofico. Tuttavia, l'impegno intellettuale può effettivamente aiutare l'apprendimento. Inizia con citazioni che trovi personalmente significative.

Cosa rende una citazione "profonda" piuttosto che solo complicata?

Una citazione veramente profonda rivela una verità profonda, mette in discussione i presupposti o apre nuovi modi di vedere. Potrebbe essere semplice o complessa nel linguaggio, ma crea un momento "aha" o sposta la prospettiva. La complessità senza intuizione è solo difficile, non profonda.

Esplora le categorie di citazioni correlate

Scopri altre citazioni spagnole ispiratrici di temi correlati

Sfoglia tutte le categorie di citazioni spagnole

Pronto a scoprire altre citazioni spagnole?

Esplora la nostra raccolta completa di citazioni spagnole organizzate per autore, tema e stile. Perfetto per gli studenti, gli amanti delle citazioni e chiunque cerchi ispirazione.

Visualizza tutte le citazioni spagnole →