Inklingo

Come si dice "invitante" in spagnolo

Italian → spagnolo

acogedor

/ah-ko-heh-dor//akoɣeˈðoɾ/

aggettivoA2neutro
Usa "acogedor" quando "invitante" si riferisce a un luogo o ambiente che trasmette calore, comfort e ospitalità, facendoti sentire a tuo agio.
Un soggiorno caldo e confortevole con una morbida poltrona, un camino acceso e un tappeto soffice.

Esempi

El pequeño café tenía un ambiente muy acogedor.

Il piccolo caffè aveva un'atmosfera molto invitante.

Tu casa es muy acogedora.

La tua casa è molto accogliente.

Buscamos un café acogedor para leer un libro.

Cerchiamo un caffè accogliente per leggere un libro.

La gente en este pueblo es muy acogedora.

Le persone in questa città sono molto ospitali.

Aggiungere una 'a' per il femminile

Anche se questa parola termina con una consonante, devi aggiungere una 'a' per renderla femminile: 'un sitio acogedor' ma 'una casa acogedora'.

Formare il plurale

Per parlare di più cose, aggiungi '-es' per il maschile (acogedores) o solo una 's' per il femminile (acogedoras).

Non dimenticare la 'a'

Errore:La habitación es acogedor.

Correzione: La habitación es acogedora. Poiché 'habitación' è femminile, la descrizione deve terminare in 'a'.

tentador

/ten-tah-DOR//tentaˈðoɾ/

aggettivoB1neutro
Usa "tentador" quando "invitante" si riferisce a qualcosa che suscita desiderio o appetito, specialmente cibo, offerte o opportunità che sono difficili da rifiutare.
Una mela rossa lucida e deliziosa ricoperta di caramello e codette, seduta su un tavolo di legno.

Esempi

El olor de la pizza recién hecha era muy tentador.

L'odore della pizza appena fatta era molto invitante.

El pastel de chocolate tiene un aspecto muy tentador.

La torta al cioccolato sembra molto allettante.

Me hicieron un descuento tan tentador que no pude decir que no.

Mi hanno fatto uno sconto così allettante che non ho potuto dire di no.

Viajar por el mundo suena como un plan muy tentador.

Viaggiare per il mondo sembra un piano molto invitante.

Cambiamento di genere

Anche se questa voce è per 'tentador', ricorda di cambiare la desinenza in 'tentadora' se stai descrivendo una parola femminile come 'oferta' (offerta) o 'comida' (cibo).

Posizione della parola

Questa parola di solito va dopo la cosa che sta descrivendo, come in 'un postre tentador' (un dolce allettante).

Usare 'tentativo' invece

Errore:Ese postre es muy tentativo.

Correzione: Ese postre es muy tentador. 'Tentativo' in spagnolo significa 'provvisorio' o 'sperimentale', non 'allettante'.

Confusione tra "acogedor" e "tentador"

L'errore più comune è usare "acogedor" per descrivere cibo o offerte allettanti. Ricorda: "acogedor" riguarda l'atmosfera e il comfort, mentre "tentador" si riferisce a ciò che stimola il desiderio o l'appetito.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.