Come si dice "ospitale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ospitale” è “acogedor” — usa "acogedor" per descrivere un luogo, un'atmosfera o un'accoglienza che mette a proprio agio, che è gradevole e confortevole..
acogedor
/ah-ko-heh-dor//akoɣeˈðoɾ/

Esempi
Tu casa es muy acogedora.
La tua casa è molto accogliente.
Buscamos un café acogedor para leer un libro.
Cerchiamo un caffè accogliente per leggere un libro.
La gente en este pueblo es muy acogedora.
Le persone in questa città sono molto ospitali.
Aggiungere una 'a' per il femminile
Anche se questa parola termina con una consonante, devi aggiungere una 'a' per renderla femminile: 'un sitio acogedor' ma 'una casa acogedora'.
Formare il plurale
Per parlare di più cose, aggiungi '-es' per il maschile (acogedores) o solo una 's' per il femminile (acogedoras).
Non dimenticare la 'a'
Errore: “La habitación es acogedor.”
Correzione: La habitación es acogedora. Poiché 'habitación' è femminile, la descrizione deve terminare in 'a'.
hospitalario
/os-pee-tah-LAH-ryoh//ospitaˈlaɾjo/

Esempi
Mis tíos son muy hospitalarios y siempre nos invitan a cenar.
Miei zii sono molto ospitali e ci invitano sempre a cena.
Este pueblo es famoso por ser hospitalario con los turistas.
Questo paese è famoso per essere ospitale con i turisti.
Recibimos un trato hospitalario durante toda nuestra estancia.
Abbiamo ricevuto un trattamento ospitale durante tutto il nostro soggiorno.
Accordo di genere e numero
Questa parola cambia la sua desinenza per accordarsi con la persona o la cosa che descrive. Usa 'hospitalario' per un uomo, 'hospitalaria' per una donna, e aggiungi una 's' per i gruppi (hospitalarios/hospitalarias).
Uso di 'Ser' vs 'Estar'
Usiamo quasi sempre questa parola con 'ser' perché essere ospitali è considerato un tratto della personalità o una caratteristica permanente di un luogo. In italiano, useremmo 'essere ospitale' con il verbo 'essere'.
Dimenticare che la 'H' è muta
Errore: “Pronunciare la 'H' come una 'H' aspirata italiana. Esempio: pronunciare 'ospitalario' invece di 'hospitalario'.”
Correzione: In spagnolo, la 'H' è sempre muta. Inizia il suono direttamente con la 'o'.
Non confondere "acogedor" con "hospitalario"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

