Inklingo

Come si dice "spolverare" in spagnolo

La parola spagnola perspolverareè sacudirA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
scuotere un panno o un oggetto per rimuovere lo sporco
Una persona in piedi all'aperto che scuote un piccolo tappeto rettangolare, con minuscole particelle di polvere che volano via nell'aria.

Esempi

Tienes que sacudir la alfombra fuera de la casa.

Devi scuotere il tappeto fuori casa.

Ella sacudió el mantel después de la cena.

Lei ha scosso la tovaglia dopo cena.

No sacudas el termómetro tan fuerte.

Non scuotere così forte il termometro.

Contesto di pulizia

In molti paesi di lingua spagnola, dire semplicemente 'voy a sacudir' implica solitamente che si andrà a spolverare i mobili o a pulire la casa.

Azione fisica

A differenza di 'mover' (muovere), 'sacudir' implica sempre un movimento vigoroso, rapido o brusco. In italiano, 'scuotere' ha un significato simile, mentre 'muovere' è più generico.

Usare 'limpiar' per spolverare

Errore:Limpio el polvo de la mesa.

Correzione: Sacudo el polvo de la mesa. Sebbene 'limpiar' sia corretto in generale per pulire, 'sacudir' è l'azione specifica per rimuovere la polvere scuotendo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.