sacudir
“sacudir” significa “scuotere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
scuotere, spolverare
Anche: scuotere via
📝 In Azione
Tienes que sacudir la alfombra fuera de la casa.
A2Devi scuotere il tappeto fuori casa.
Ella sacudió el mantel después de la cena.
B1Lei ha scosso la tovaglia dopo cena.
No sacudas el termómetro tan fuerte.
B1Non scuotere così forte il termometro.
scioccare, scombussolare
Anche: scuotere emotivamente
📝 In Azione
La noticia del escándalo sacudió a la opinión pública.
B2La notizia dello scandalo ha scosso l'opinione pubblica.
Un fuerte terremoto sacudió la capital esta mañana.
B1Un forte terremoto ha scosso la capitale stamattina.
Su confesión sacudió los cimientos de nuestra relación.
C1La loro confessione ha scosso le fondamenta della nostra relazione.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "sacudir" in spagnolo:
scioccare→scombussolare→scuotere→scuotere emotivamente→scuotere via→spolverare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sacudir
Domanda 1 di 3
Se vuoi rimuovere la polvere da un tavolo, quale verbo è più specifico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'succutere', che combina 'sub' (dal basso) e 'quatere' (scuotere). Essenzialmente, originariamente significava scuotere qualcosa dal basso per agitarlo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si può usare 'sacudir' con le persone?
Sì, ma fai attenzione! Può significare scuotere fisicamente qualcuno (ad esempio per le spalle) o metaforicamente 'scuoterlo' con una notizia.
'Sacudir' è un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ir, rendendolo molto facile da coniugare.
Come si dice 'smettere di fumare' (letteralmente 'scuotere via una cattiva abitudine')?
Puoi usare la forma riflessiva 'sacudirse' seguita dall'abitudine, ad esempio, 'sacudirse un mal hábito'.

